| - Nicht tot genug für mich. - Sie könnten etwas Dankbarkeit zeigen. | Open Subtitles | ... لم تمت كفاية بالنسبة لي عليك ان تعطيني بعض الامتنان |
| Ist der Aufkleber nicht deutlich genug für dich? | Open Subtitles | الإختبارات لم تكن واضحة كفاية بالنسبة لي |
| Für meinen Dad waren menschliche Partner gut genug, dann sind sie auch gut genug für mich. | Open Subtitles | الشريك البشري كان جيداً بالقدر الكافي لأبي هذا جيد كفاية بالنسبة لي |
| War diese Geste groß genug für dich? | Open Subtitles | هل كان هذا إعلان كبير كفاية بالنسبة لكِ ؟ |
| Bob ist fertig mit ihnen, sagt sie seien nicht mehr gut genug für ihn. | Open Subtitles | بوب إنتهى منك يقول أنك لست جيداً كفاية بالنسبة له |
| Dieser Tag ist schwer genug für uns alle. | Open Subtitles | هذا اليوم صعب كفاية بالنسبة إلينا جميعًا |
| Das ist gut genug für mich. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد كفاية بالنسبة لى |
| Er denkt, ich bin nicht gut genug für dich. | Open Subtitles | هو يظن انى لست جيد كفاية بالنسبة لك |
| Keiner ist jemals gut genug für sie. | Open Subtitles | لأنه لايوجد أحد جيّد كفاية بالنسبة لها |
| Das ist gut genug für mich. | Open Subtitles | هذا جيد كفاية بالنسبة لي |
| Ist das patriotisch genug für Sie? | Open Subtitles | أهذا وطنيٌ كفاية بالنسبة لك؟ |
| Ist das Wahrheit genug für dich? | Open Subtitles | أهذا حقيقي كفاية بالنسبة لك؟ |
| Ist es jetzt albern genug für Sie? | Open Subtitles | هل هذا سخيف كفاية بالنسبة لك؟ |
| Es ist gut genug für Peru. | Open Subtitles | هذا جيّد كفاية بالنسبة لـ (بيرو). |