| Stattdessen findet durchdachtes Taschenrücken statt und man benutzt den Körper, um vorbeizukommen und sich zwei Wörter zu sparen. | TED | بدلاً من ذلك، هناك الفصل المتقن للحقائب واستخدام أجسامكم للقول أنكم بحاجة للمرور، بدلاً من قول كلمتين. |
| Selten fand man zwei Wörter, die Sinn ergaben... nebeneinander stehen, außer es war... ein Zufall. | Open Subtitles | ومن النادر العثور على كلمتين يكونان أي معنى، وهما متتاليتان إلا إذا كان من قبيل الصدفة |
| Aber unter endlosem Schreien und Gestammel hörten sie zwei Wörter deutlich heraus: | Open Subtitles | و لكن بين الصرخات الكثيرة و الهذيان : التافه استطاعوا تمييز كلمتين |
| Komisch. Die ganze Zeit hast du nicht mehr als zwei Worte geredet. | Open Subtitles | غَريب، أنتَ هُنا كُل هذا الوَقت و نادراً ما تَقولُ كلمتين |
| Manchmal umfassen die Geschichten nur zwei oder drei Worte. | TED | في بعض الأوقات قصص لا تتعدى كلمتين أو ثلاثة في الطول. |
| Ich sage jetzt einfach mal ein Wort, okay? Radmuttern. Man will doch, daß sie festsitzen, wenn man auf der Autobahn unterwegs ist. | Open Subtitles | دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ |
| Die Kritik zu Hai-Sandwich, die nur aus zwei Worten besteht, lautet: | Open Subtitles | النقد فى صحيفة (شطيرة التمساح) كان عبارة عن كلمتين: |
| Die ersten Papiere sind Montag fällig, und ich habe zwei Wörter geschrieben. | Open Subtitles | ؟ المسودة يجب ان تسلم يوم الاثنين ولقد قمت بكتابة كلمتين فقط |
| zwei Wörter, die ein kleiner Junge hier gesehen hat. | Open Subtitles | كلمتين وطفل صغير مرتعد منذ عشرين عاماً ستبدأ بتذكر الأمور معاً |
| - Es sind doch bloß zwei Wörter! - Okey-dokey, okay. | Open Subtitles | هيا يا رجل , إنهم فقط كلمتين أوكى دوكى حسناً |
| Wenn Sie das blöde Ding weiter tragen, fallen mir nur zwei Wörter ein: | Open Subtitles | إن كنت عازماً على ارتداء ثيابك البالية هذه فليس يسعني أن أقول لك سوى كلمتين: |
| Der bringt keine zwei Wörter raus, ohne rot zu werden. | Open Subtitles | الشاب لا يمكنه أن يقول كلمتين بدون أن يحمر وجهه. |
| Weißt du, ich bin Geschäftsmann, und meine Finanzpolitik in Sachen Verbrechen umfasst zwei Wörter: | Open Subtitles | انظر ، أنا رجل أعمال... والسياسة المالية تجاه بلدي الجريمة تتكون من كلمتين : |
| Kann ich Dir mehr als zwei Wörter entlocken? | Open Subtitles | أيمكنني أن أحصل على أكثر من كلمتين منك؟ |
| Du wolltest doch, dass ich zwei Worte sage, bevor wir uns lieben? | Open Subtitles | هل تذكر مرة أنك اخبرتني أنه قبل ان يكون هناك حب بيننا يجب علي أن أقول كلمتين |
| Meiner Meinung nach braucht man in dieser Stadt nur zwei Worte - | Open Subtitles | و لكن من وجهة نظري، فأنت تحتاج إلى معرفة كلمتين لتحيا في هذه المدينة |
| Es verging ein ganzer Monat, bevor er endlich den Mund aufmachte, um zu jemand mehr als 2 Worte zu sagen. | Open Subtitles | لم يفتح فمه قبل مرور شهر ليقول كلمتين لشخص ما |
| Bei dir sind's bestimmt nur zwei Worte. | Open Subtitles | و لكن ربما في وضعك لا تزيد عن كلمتين فقط |
| Dieses Wort hörte ich noch nie aus Ihrem Mund. | Open Subtitles | كلمتين ظننت أنني لن أسمعهما قط |
| Ein Wort. Nein, eigentlich zwei. | Open Subtitles | كلمة واحدة , لا كلمتين في الواقع |
| In zwei Worten... Ja, Sir. | Open Subtitles | فى كلمتين, نعم يا سيدى |
| Barkeeper-Ausbildung nur aus zwei Worten bestand. | Open Subtitles | تألف التدريب نادل فقط كلمتين . |
| Namen bestehen immer aus mindestens zwei Wörtern. | Open Subtitles | ما هو المستحيل ؟ الأسماء ليست كلمة واحدة ، دائما ما يكونوا من كلمتين |