"كل أصدقائي" - Translation from Arabic to German

    • alle meine Freunde
        
    • all meine Freunde
        
    • all meinen Freunden
        
    • meiner Freunde
        
    alle meine Freunde meinten, "Abby, bleib stark, er verdient keine weitere Chance." Open Subtitles كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية وأنك لا تستحق فرصة ثانية
    alle meine Freunde verließen wegen der Bedrohung die Gegend. TED كل أصدقائي قالوا بأنهم سيغادرون فهم أهداف محتملة
    So nennen mich alle meine Freunde. Open Subtitles كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟
    Ich bin Eiskunstläufer und all meine Freunde sind schwul. Open Subtitles أنا راقص باليه على الجليد ، و كل أصدقائي شواذ و كنت فقط أريد أن أكون مثلهم
    Du sagst, ich werde all meine Freunde töten. Open Subtitles كيف لا يتسنى لي ذلك ؟ أنتِ تخبريني بأنني سأقتل كل أصدقائي
    Aufwachen zu Mutters speziellem French-Toast-Frühstück,... die Geburtstags-Königskrone tragen,... mit all meinen Freunden Laserdrom spielen... Open Subtitles أصحو على الخبز الفرنسي مع إفطار أمي المميز أرتدي تاج ملك عيد الميلاد ألعب لعبة تعقب الليزر مع كل أصدقائي
    Ich schätze, alle meine Freunde kriegen sie und wissen Sie vielleicht, wo hier so was wie ein Krankenhaus ist? Open Subtitles أعتقد أن كل أصدقائي قد أصُيبوا به هل تعرف مكان أية مستشفي قريبة؟
    Mein Buch ist schlecht, und ich hasse das Tagesprogramm im TV und alle meine Freunde sind auf Arbeit. Open Subtitles , كتابي هذا سئ و أنا أكره التلفاز الصباحي و كل أصدقائي في عملهم
    Ich sah nur die Jungs, alle meine Freunde dort unten, die auf mich zeigten und mich auslachten. Open Subtitles كل ما أمكنني رؤيته كل الفتيان، كل أصدقائي بالأسفل يشيرون و يضحكون علىّ
    Es hat gleich nach dem College angefangen und alle meine Freunde haben geheiratet... und ich wollte mich für sie freuen, aber ich war einfach nur... neidisch. Open Subtitles الكعك ماذا ؟ لقد بدأ الأمر بعد أنتهاء الجامعه و بدأ كل أصدقائي بزواج
    alle meine Freunde waren weg. Einfach so. Aber es stellte sich heraus, dass sie nicht meine Freunde waren. Open Subtitles لم يقفوا بجانبي أثناء محنتي كل أصدقائي إختفوا عنّي , بسرعة البرق لكن إتّضح أنّهم لم يكونوا أصدقائي فعلاً
    alle meine Freunde sagten: "Vielleicht sollte ich dasselbe machen." TED بعدها كل أصدقائي قالوا: "يجب أن نفعلها أيضاً."
    Haben sie auch, alle meine Freunde. Schau! Open Subtitles لقد مات خلاله كل أصدقائي أنظر هنا
    Ich sage dir, Teal'c ist OK. alle meine Freunde hier im Stützpunkt sind das. Open Subtitles حسنا .كل أصدقائي هنا في القاعدةِ صالحين
    all meine Freunde zogen in den Kampf. Ich würde mich schämen zurückzubleiben. Open Subtitles كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني
    Wenn ihr all meine Freunde töten müsst, um zu überleben. Open Subtitles لقد قتلتم كل أصدقائي حتي تتمكنوا من النجاة
    Wenn ihr all meine Freunde töten müsst, um zu überleben. Open Subtitles لقد قتلتم كل أصدقائي حتي تتمكنوا من النجاة
    Manchmal denke ich, wie es wäre... wenn all meine Freunde noch leben würden. Open Subtitles أفكر كيف كان يمكن أن يكون لو عاش كل أصدقائي
    Wusstest du eigentlich, dass ich mir überlegt habe, in welcher Reihenfolge ich all meine Freunde essen würde, wenn das Ende der Welt käme? Open Subtitles هل تعلم أنا أحسب في أي ترتيب أود أن تأكل كل أصدقائي في حال نهاية العالم؟
    Ich habe all meinen Freunden erzählt, dass ich mit dir zusammen bin. Open Subtitles لقد أخبرت كل أصدقائي أنني أواعدك, تعلمين.
    Um all meinen Freunden dabei zuzuhören, wie geil es auf dem College ist? Open Subtitles و ان أستمع الى كل أصدقائي يتحدثون عن روعة الجامعة؟
    Die Eltern all meiner Freunde waren... geschieden oder hatten Affären... oder wussten kaum den Geburtstag ihrer Kinder. Open Subtitles اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more