"كل الأشياء الجيدة" - Translation from Arabic to German

    • alle guten Dinge
        
    "alle guten Dinge muss man irgendwann dem Feuer übergeben, für die Versicherungssumme." Open Subtitles كما يقولون : كل الأشياء الجيدة يجب ان تحرق في يوماً ما للحصول على تأمينها
    alle guten Dinge kommen zu dem der wartet kann. Open Subtitles ... كل الأشياء الجيدة تحدث لهؤلاء الذين يستطيعون أن ينتظرون
    Aber alle guten Dinge müssen enden. Open Subtitles ولكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي
    Es gibt dieses Sprichwort über alle guten Dinge. Open Subtitles هُناك ذلك القول عن كل الأشياء الجيدة
    Und das wird deprimierend... und wird nur dazu führen, dass ich alle guten Dinge, die ich habe, schätzen werde. Open Subtitles -ستفقده و هذا سيكون محبطاً... و سيجعلني أقدر كل الأشياء الجيدة التي لدي
    Wie alle guten Dinge. Open Subtitles مثل كل الأشياء الجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more