| Kida von Atlantis, du und ich, wir sind nicht so verschieden. | Open Subtitles | كيدا ملكة اتلانتيس انت وانا لا نختلف كثيرا عن بعضنا |
| Du kennst das Gesetz, Kida. | Open Subtitles | انت تعرفين القانون ,كيدا لا اناس من الخارج يروا المدينه ويعيشون |
| Dein Vater versuchte, sein Imperium zu retten, Kida. | Open Subtitles | اباك كان يحاول انقاذ امبراطوريته يا كيدا |
| Kida, vergiss die Puppe! Wir haben keine Zeit! | Open Subtitles | كيدا , اتركيها فقط لا يوجد وقت |
| Mach die Augen zu, Kida! Sieh' nicht hin! | Open Subtitles | أغلقى عينيك يا كيدا أنظرى بعيداً |
| Kida. Das kann ich mir merken. | Open Subtitles | حسناً , كيدا .يمكننى أن أتذكر ذلك |
| Ich wollte verhindern, dass Kida dasselbe Schicksal erleidet... wie meine geliebte Frau. | Open Subtitles | ولحمايه كيدا من معاناة نفس ... مصير .زوجتى الحبيبه |
| Was ist das für ein Licht, Königin Kida? | Open Subtitles | ماهذا النور الملكة كيدا هل هو الكريستال |
| Kida hat's mir gezeigt. | Open Subtitles | .كيدا أرتني كيف |
| Kida? | Open Subtitles | ميلو هل انت هنا يا كيدا |
| Kida, beeil dich! | Open Subtitles | كيدا , تعالى |
| Kida. | Open Subtitles | . كيدا |
| Wo ist Kida? | Open Subtitles | اين كيدا |
| - Kida, das ist viel zu... | Open Subtitles | كيدا هذا كثير |