"كيف تمكنت" - Translation from Arabic to German

    • Wie hast du
        
    • Wie bist du
        
    • Wie konntest du
        
    • Wie hat sie
        
    • Wie kam
        
    • Wie haben Sie
        
    • Wie konnten Sie
        
    • Wie konnte sie
        
    Wie hast du sie erkannt bevor wir das richtige Gesicht hatten? Open Subtitles كيف تمكنت من التعرف عليها حتى من قبل أن يظهر وجهها؟
    Er hatte ein Versteck. - Wie hast du's aufgekriegt? Open Subtitles كان لديه بها أماكن خفية كيف تمكنت من فتحها ؟
    Und Wie bist du damit klargekommen? Open Subtitles كيف تمكنت من أن تسيطر على الوضع ؟
    Wie bist du denn zum Set gekommen? Open Subtitles كيف تمكنت من الوصول للإستوديو ؟
    Wie konntest du mir in die Augen sehen, und mich so anlügen? Open Subtitles كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟ كيف تمكنت من النظر إلى عيني و الكذب عليَ هكذا ؟
    Wie hat sie dich gebrochen? Open Subtitles كيف تمكنت من تحطيمك؟
    Wie hast du Sampson dazu bekommen, seinen Verkäuferzugang aufzugeben? Open Subtitles كيف تمكنت من جعل سامسون يتخلى عن بيانات البائع خاصته؟
    Wie hast du Zugriff auf die Fahndungslisten von Australien bekommen? Open Subtitles كيف تمكنت من الدخول لتنبيه الهاربين الأسترالي
    Wie hast du deinen dicken Kopf in einen so kleinen Helm gequetscht? Open Subtitles كيف تمكنت من وضع رأس كبيرة كهذه في خوذة صغيرة؟
    Wie hast du mich dann geschlagen? Open Subtitles كلا, أنت لست حقيقيًا حسنًا, كيف تمكنت من ضربي إذًا؟
    Wie hast du es geschafft, das wieder auf deinen Schwanz zu beziehen? Open Subtitles كيف تمكنت من تغيير المحادثة إلى قضيبك؟
    Nur aus reiner Neugier, Wie hast du mich gefunden? Open Subtitles فقط من باب الفضول كيف تمكنت من إيجادي؟
    Oh Mann, Wie bist du nur in diesen Rucksack reingekommen? Open Subtitles ياللهول ... كيف تمكنت من الدخول إلى حقيبة الظهر تلك؟
    Mord, Entführung... Wie bist du rausgekommen? Open Subtitles القتل والاختطاف كيف تمكنت من الخروج؟
    Wie bist du dann reingerutscht? Open Subtitles كيف تمكنت من التسجيل إذن؟
    Wie konntest du all die Jahre damit leben? Open Subtitles لا أدري كيف تمكنت من العيش مع نفسك كل تلك السنوات
    Aber Wie konntest du hier so lange überleben? Es ist so viele Jahre her. Open Subtitles ولكن كيف تمكنت من النجاة طوال هذه السنوات؟
    Wie konntest du meinen Vater umstimmen? Open Subtitles كيف تمكنت من إقناع والدي للعدول عن رأيه؟
    (Saga) Wie hat sie Kontakt zu ihm bekommen? Das weiß ich nicht. Open Subtitles كيف تمكنت من التواصل معه؟
    - Wie kam sie nach oben? Open Subtitles أنتظري كيف تمكنت من الصعود للطابق الأعلى ؟
    Wie haben Sie sie zurückerobert? Open Subtitles كيف تمكنت من اقناعها بالعودة ؟ انا حامل ؟
    Aber Wie konnten Sie ausreisen, wenn Sie wegen Drogenbesitzes verurteilt waren? Open Subtitles لكن كيف تمكنت من المغادرة و إنّك مُدان بتهمة حيازة المُخدرات؟
    Wie konnte sie denn nur abhauen? Open Subtitles كيف تمكنت من الهروب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more