"لابدّ أنّه كان" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    Da muss es viele wütende Investoren gegeben haben. Open Subtitles لابدّ أنّه كان هناك الكثير من المستثمرين الغاضبين
    Das muss stressig gewesen sein. Hat Sie das wütend gemacht? Open Subtitles لابدّ أنّه كان مجهداً أجعلكَ ذلك غاضباً؟
    - Da muss es etwas gegeben haben, dass Ihnen das extra Stück Selbstvertrauen gegeben hat, um das durchzuziehen. Open Subtitles -الآن، لابدّ أنّه كان هناك شيء منحك ثقة أكبر لتنفيذ هذه العمليّة.
    - Das muss reizend gewesen sein. Open Subtitles لابدّ أنّه كان جميلاً أجل
    Er muss es als Versicherung behalten haben. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يبقيها كتأمين
    Es muss ein Schock gewesen sein. Open Subtitles لابدّ أنّه كان أمراً صادماً...
    Das muss eine mörderische Unterhaltung gewesen sein. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّه كان حديثاً قاتلاً. قتلت (ماندي) بعد ساعة.
    Nein, aber es muss wichtig gewesen sein. Open Subtitles -كلاّ، لكن لابدّ أنّه كان أمراً مُهمّاً .
    muss ein Fehler gewesen sein. Open Subtitles لابدّ أنّه كان خللا ما.
    Braddock besaß drei Luxusautohäuser und als er herausfand, dass er sterben muss verkaufte er sein ganzes Sortiment mit Preisnachlass an seine Angestellten. Open Subtitles لابدّ أنّه كان لديه أعداء. إمتلك (برادوك) ثلاثة وكالات لبيع السيّارات الفاخرة، لكن عندما إكتشف أنّه كان يحتضر، باع حصته لمُوظفينه بأسعار مُخفضة.
    Ich meine, es muss jemand gewesen sein, der Jimmy sucht. Open Subtitles لابدّ أنّه كان شخص يبحث عن (جيمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more