Als ob Keiner der Leute, die wir verloren haben, dir irgendetwas bedeutet hätte. | Open Subtitles | كما لو أن لا أحد من الأشخاص الذين فقدناهم يعني لك شيئاً. |
Was sie auch versuchten, Keiner der Männer konnte Idgie zähmen. | Open Subtitles | مهما حاولوا,لا أحد من هؤلاء الرجال قدر ان يكبح جماح ادجي |
Kein Typ auf der Schule hat eine rumgekriegt seit die Refloration über die Nation hinwegfegt. | Open Subtitles | لا أحد من شبان المدرسة استطاع الحصول على أي منذ العزوبية بدأ جرفان الأمة |
Wobei das nicht schlimm ist, Keiner meiner Freunde darf mehr mit mir spielen. | Open Subtitles | هذا لا يهم لأن لا أحد من أصدقائي يريد أن يتسكع معي |
Schreiben Sie "Keinen der Kandidaten" auf Ihren Wahlzettel. | Open Subtitles | أكتب "لا أحد من المرشحين" في ورقة تصويتك |
keiner von meinen Räten kann so gestochen schreiben. | Open Subtitles | لا أحد من مستشاريي يمكنه أن يكتب مثل تلك الكلمات الرائعة |
Keines dieser Ziele erwies sich als einfach, Senator, das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | لا أحد من هاته الأهداف كان سهلا، أيها السيناتور، أؤكد لك |
Keine der Frauen hier benutzte das Shampoo. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء النسوه يستخدم ذاك النوع من الشامبو |
Zunächst möchte ich Ihnen versichern, dass Niemand in meiner Agentur von diesem Treffen weiß. | Open Subtitles | أولاً ، أريد أن أؤكّد لك بأنه لا أحد من وكالتي يعلم بخصوص هذا الإجتماع |
Niemand aus Ihren feinen Kreisen wird in der Gegend seinen Abendspaziergang machen. | Open Subtitles | لا أحد من مجتمعكِ الارستقراطي سيقضي نزهته المسائية قرب هذا المكان |
Keiner der Männer am Boden sah den Himmel. So dicht war der Dschungel. | Open Subtitles | لا أحد من الرجال على الأرض يستطيعوا رؤية السماء هكذا كانت كثافة الأدغال |
Keiner der Bradys mochte Oliver. | Open Subtitles | لا أحد من براديس الآخر حبّ أوليفير خصوصا. |
Ja, aber Keiner der registrierten Halter hat ein Strafregister. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أحد من المالكين المسجّلين لديه سجلّ إجراميّ |
Bitte erzähl mir, dass Keiner der Darlings angerufen hat. | Open Subtitles | اخبرني رجاءً بأن لا أحد من الـ دارلنق اتصل |
Keiner der Verdächtigen hatte am selben Tag Geburtstag wie dieser Phantom-Anrufer. | Open Subtitles | لا أحد من المشتبه بهمِ كَان لديه نفس تاريخ عيد الميلاد كهذا المتصلِ الخفي |
Kein Offizier verbringt mehr als 20 Minuten unter Deck. | Open Subtitles | سوف نتناوب على قمرة القيادة لا أحد من الضباط سيقضى أكثر من 20 دقيقة داخل السفينة |
Kein Asgard würde so was mit sich machen lassen. | Open Subtitles | لا أحد من الأسغارد الذين نعرفهم سيسمح لنفسه بالمعاملة بهذه الطريقة |
Wenn Kein Kredithai mehr leihen will, kommen sie ins Bild. | Open Subtitles | المصدر الأخير لا أحد من مقرضي شارك سوف يقرضهم |
Ist irgendwie frustrierend. Keiner meiner Freunde hat Kinder. | Open Subtitles | إن هذا محبط نوعاً ما ، تعلمين ، لا أحد من أصدقائيلديهأطفال.. |
Ich hielt die Aktion "Keinen der Kandidaten" für eine gute Idee. | Open Subtitles | إعتقدت أن "لا أحد من المرشحين" فكرة رائعة |
keiner von ihnen kann eine U-Bahnfahren. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الفتيان يعرف كيف يقود قطارا |
"Ein Ort, wo Niemand von der Upper East Side jemals gehen würde.", und dieser Imbiss tauchte auf. | Open Subtitles | ذهبت الى موقع مونستر دوت كوم كتبتها في مكان حيث لا أحد من حينّا سوف يذهب اليه أبداً ثم ظهر لي هذا المطعم |
Alex war auf einer Abwärtsspirale, aber keiner seiner Freunde wusste das? | Open Subtitles | كان أليكس في دوامة لكن لا أحد من أصدقائه كان يعرف |