"لا تبقى" - Translation from Arabic to German

    • bleibst du nicht
        
    • Bleib nicht
        
    • bleibt nie
        
    • bleiben Sie nicht
        
    • bleibt Ihr nicht
        
    Warum bleibst du nicht hier und versuchst zu schlafen. Open Subtitles أتريدنى أن أرافقك؟ لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟
    Warum bleibst du nicht bei uns? Wir haben viel Platz. Open Subtitles لما لا تبقى معنا المكان هنا يتسع لنا جميعاً
    Minzbeeren Crunch, warum bleibst du nicht hier und passt auf die Basis auf, okay? Open Subtitles أجل مينتبيرى كرانش " لما لا تبقى هنا " و تهتم بالقاعدة، حسناً؟
    Spiel mit deinen Freunden. Aber Bleib nicht zu lange aus. Sicher, dass Sie mitkommen wollen? Open Subtitles اذهب للعب مع أصدقائك. لكن لا تبقى في الخارج لوقت متأخر. متأكد أنك تريد القدوم؟
    - Du musst sie warnen, aber Bleib nicht zu lange. Open Subtitles يجب أن تذهب و تحذّرهم و لكن لا تبقى في الأعلى لوقت طويل .
    Aber sie bleibt nie sehr lange. Ich wünschte, wir könnten immer zusammenleben. Open Subtitles لكنها لا تبقى طويلاً أتمنى أن نعيش مع بعضنا كل الوقت
    bleiben Sie nicht hier. Gehen Sie weg von diesen Männern. Open Subtitles لا تبقى هنا أتركى هذا الرجل وارحلى , أرجوك
    Es tut mir leid, Guillermo. Warum bleibst du nicht zum Lunch? Open Subtitles غواليرمو" أنا آسفة ، لم لا تبقى لتتغدّى عندنا ؟"
    - Wieso bleibst du nicht? Open Subtitles أو أي شيء كان هذا الشخص يستعمله للتنصّت علي إذاً لم لا تبقى و حسب؟
    Warum bleibst du nicht bei unserer kranken Freundin? Open Subtitles لمَ لا تبقى هنا مع صديقتنا المريضة؟
    - Warum bleibst du nicht einfach stehen... Open Subtitles ـ لماذا لا تبقى واقفا لدقيقة فقط
    Wieso bleibst du nicht übers Wochenende? Open Subtitles لما لا تبقى خلال عطلة نهاية الأسبوع ؟
    Hör zu, warum bleibst du nicht ein paar Wochen bei uns? Open Subtitles اسمع, لما لا تبقى معنا لبضعة أسابيع؟
    Warum bleibst du nicht einfach und behinderst ein wenig. Open Subtitles لم لا تبقى هنا وتدير موضوع التدخلات
    Warum bleibst du nicht und trinkst ein Bier mit uns Vätern? Open Subtitles لم لا تبقى هنا و تتناول جعة مع الاباء؟
    Warum bleibst du nicht noch ein bisschen hier, alles klar? Open Subtitles لمَّ لا تبقى هنا لمزيد من الوقت حسناً؟
    Bleib nicht zu lange in der Sonne. Du wirst gebraten. Open Subtitles لا تبقى كثيراً تحت الشمس وإلاّ ستحترق
    Bleib nicht zu lange da drinnen. Open Subtitles لا تبقى هناك لوقت طويل
    Bleib nicht zu lange weg. Open Subtitles لا تبقى بعيداً لمدة طويلة
    Oh ja, sie bleibt nie lange, wenn sie herkommt. Open Subtitles إنها لا تبقى طويلا حينما تأتي. مالذي تعرفه عن الآنسه "وايد"، "بانكس"؟
    Der bleibt nie lange. Open Subtitles -كما أنها لا تبقى طويلاً
    Warum bleiben Sie nicht hier und warten, bis die CSU mit Ihrem Truck fertig ist? Open Subtitles لم لا تبقى تنتظر فريق الأدلة لنرى ما وجدوا في سيارتك ؟
    Also bleiben Sie nicht zu lange draußen. Open Subtitles لذا لا تبقى بالخارج لمدة طويلة، كرس
    Wieso bleibt Ihr nicht eine Weile? Open Subtitles لماذا لا تبقى لفترة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more