| Verdammt noch mal. Wir sind gerade erst hierhergekommen. | Open Subtitles | تبّاً، لقد وصلنا هنا لتوّنا أتدري كم يُكلّف الزجاج مُضاد الرصاص؟ |
| Komm schon, du kannst jetzt nicht abhauen. Wir sind gerade erst hergekommen. | Open Subtitles | هيّا لا يُمكنك الرّحيل أتينا لتوّنا هنا. |
| Wir bleiben noch. Geht doch gerade erst richtig los, Kumpel. | Open Subtitles | لن نعد إلى المنزل فقد بدأنا لتوّنا. |
| Ich weiß nicht, ich habe Sie eben erst kennengelernt. | Open Subtitles | لست أدري، لقد إلتقينا لتوّنا. |
| Wir haben eben erst unser Fenster eröffnet... | Open Subtitles | فتحنا لتوّنا نـافذة... |
| Dem stimme ich zu. Ich glaube sogar, wir haben gerade erst angefangen. | Open Subtitles | أوافقك، بالواقع، أظننا بدأنا لتوّنا. |
| Wir haben uns gerade erst kennengelernt. | Open Subtitles | فقد تقابلنا لتوّنا |
| Es geht gerade erst los. | Open Subtitles | لقد شرعنا لتوّنا |
| Wir haben gerade erst angefangen. | Open Subtitles | فقد بدأنا لتوّنا. |
| Was im Grunde bedeutet, dass wir gerade erst in Fahrt kommen. | Open Subtitles | ما يعني أننا بدأنا لتوّنا. |
| Wir fangen doch gerade erst an, uns kennenzulernen. | Open Subtitles | بدأنا نتعارف لتوّنا. |
| Wir sind gerade erst angekommen... | Open Subtitles | لقدوصلناهنا لتوّنا... |
| Wir haben gerade erst angefangen, anzupflanzen. | Open Subtitles | -بدأنا نزرع لتوّنا . |