"لذا نحن يمكن" - Translation from Arabic to German

    • damit wir
        
    Sie sollen uns nicht suchen. damit wir Zeit haben. Open Subtitles لذا هم لن يأتوا ليلقوا نظرة لذا نحن يمكن أن نأخذ وقت
    Wir brauchen mehr Leute, damit wir es töten können. Open Subtitles الآن دعنا نخرج رجال أكثر هنا لذا نحن يمكن أن نمسكه ونقتله.
    Du überbringst uns eine Kopie der Codes, damit wir wissen, wofür sie wirklich sind. Open Subtitles أنت ستسقط نسخة مباشرة الرموز عندما تعود من أوزبكستان لذا نحن يمكن أن نفهم ما هم حقا ل.
    Sagen Sie uns etwas über ihn, damit wir Ihnen helfen können, ihn loszuwerden. Open Subtitles أخبرنا عنه. أخبرنا لذا نحن يمكن أن ساعد على جعله يسافر.
    Deshalb wolltest du von Banyan Key nach Miami ziehen, damit wir näher... an deinem Job sind, dem wichtigen Job. Open Subtitles أردت ترك ميامي لذا نحن يمكن أن يكون أقرب إلى شغلك المهم
    damit wir alle die Sklaven einer außerirdischen Invasion werden können. Open Subtitles لذا نحن يمكن أن كلّ نصبح العبيد إحتلال أجنبي."
    Oder er hinterließ ihn, damit wir ihn finden. Open Subtitles أو ربما هو ترك هنا لذا نحن يمكن أن نجدة
    - damit wir den Ficker töten können. Open Subtitles - لذا نحن يمكن أن نقتل الذي motherfucker.
    Erlauben Sie Mr. Stevens, das Haus zu durchsuchen, damit wir klären können, wer für diese Sache verantwortlich ist? Open Subtitles - لذا الذي لا تخبر نائب ستيفينس... ... بأنّهبخيرلتفتيشالمباني لذا نحن يمكن أن نوضّح أيّ سوء فهم... -...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more