"لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ" - Translation from Arabic to German

    • damit wir
        
    Lassen Sie ab und zu verlauten, wo Sie stecken, damit wir Ihnen auf der Spur bleiben. Open Subtitles فقط حاول ان تسُقُط تلميح من وقت لاخر مثل أين أنت. لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نتعقبك اوكي؟
    Ich schlug vor, die Fotos hier anzupinnen, damit wir ihn im Bett sehen konnten. Open Subtitles هى كَانَت فكرتَي لوَضْعه على الحائطِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه كلما مارسنَا الجنس.
    Das soll uns inspirieren, ganz tief in uns selbst hineinzuhorchen um unser Bestes zu finden, damit wir unser Bestes geben können. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يُلهمَ كلّنا لوُصُول العُمقِ داخلنا لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَه، أفضل داخلنا
    - damit wir Plan B ausarbeiten. Open Subtitles - لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بالعَمَل على الخطةِ B.
    Willst du uns jetzt die Nummer geben, damit wir deinen Eltern sagen können, dass du ok bist? Open Subtitles فكّرَ بشأنك لذا إعْطائنا a رقم هاتف لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْعوَ أبويكَ، تُعلمُهمك هَلْ الموافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more