| Wenn's hier schiefläuft, wirst du einen Monat lang mit deiner Schwester reden. | Open Subtitles | بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر |
| Ich stelle Sie für einen Monat als Praktikant ein und vergesse Ihre Delikte. | Open Subtitles | 3 أسباب جيدة لإستئجارك كطبيب مقيم لشهر واحد سوف أزيل كلّ إختلالاتك |
| Dass alles gelogen war? Dass wir ihn einen Monat lang angelogen haben? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
| Dann wurden zwei Monate zu einem, und dieser wurde zu zwei Wochen. | TED | تقلص الشهرين لشهر واحد .. ثم إلى أسبوعين .. |
| Und die Toskana ist wie erwartet ein exquisiter Ort für die Flitterwochen. | Open Subtitles | و تسكاني؟ مكان رائع لشهر العسل لا أتوقع أقل من هذا |
| seit einem Monat sind wir hier, und er ist jetzt Vorarbeiter auf der Ranch von Roy Taylor. | Open Subtitles | فرغم وجودنا هنا لشهر فقط الا انه حصل علي وظيفة كبير العمال في مزرعة روي تايلور |
| Dann legten wir die DBS-Elektroden ein und warteten einen Monat lang bzw. ein Jahr. Die roten Felder sind die Felder, wo wir den Glukoseverbrauch steigerten. | TED | ثم نضع الأقطاب الكهربائية و ننتظر لشهر أو سنة و المناطق بالأحمر تمثل المناطق حيث زدنا استهلاك الجلوكوز |
| So lebten sie einen Monat nach Mars-Zeit und hatten diese großartigen Abenteuer, wie Bowling mitten in der Nacht oder an den Strand gehen. | TED | فعاشوا على توقيت المريخ لشهر وحظوا بهذه المغامرات الممتعة، مثل لعب البولينج في منتصف الليل أو الذهاب للشاطئ. |
| Deshalb bleiben wir hier, wenn's sein muss, einen Monat. | Open Subtitles | سننتظر هنا لشهر كامل لو اعتقدت ان هذا ضروري |
| Ich träumte davon, dass meine Tage einen Monat lang so ablaufen würden. | Open Subtitles | يمكنني بسهولة أن أرى نفسي هكذا لشهر بأكمله. |
| Freu dich, davon können wir einen Monat leben. | Open Subtitles | ابتسمي الان يا زوجتي العزيزة سوف نملك الخبز لشهر |
| Die Anstellung sei für einen Monat. | Open Subtitles | وتتم مقابلتي هناك، ويكون الاتفاق لشهر واحد |
| Das ist nett, aber ich bin nur noch einen Monat hier. | Open Subtitles | أقدر اللفتة اللطيفة و لكني سأبقى هنا لشهر واحد |
| Zum Beispiel ist mir aufgefallen, dass du deine Tampons für einen Monat kaufst. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لاحظت بأنك تَشترين من الفُوَّط الصحية ما يكفي لشهر كامل كل مرة |
| Du säufst dich durch sämtliche Klatschspalten für wie lang? einen Monat? | Open Subtitles | تظهر أخبار ثمالتك بالصفحة الاجتماعية لشهر تقريباً؟ |
| Steck mich in den Kerker, eine Woche, einen Monat, es ist mir egal. | Open Subtitles | ضعني في الزنزانة لأسابيع حتى لشهر , أنا لا أهتم |
| Ich meine, es ist eine schöne Nachbarschaft, aber wir würden einen Monat lang Klinken putzen. | Open Subtitles | أعني، إنه حيّ لطيف، لكننا سنطرق الأبواب لشهر |
| Und das erwachsene Tier, das danach kommt, lebt noch ein oder zwei Monate. | TED | وبعد ذلك يعيش اليعسوب البالغ لشهر أو شهرين. |
| Was hältst du von, äh, Wiederaufnahme Therapie nur für ein oder zwei Monate? | Open Subtitles | ماذا تقولون لو أعدتم إستكمال علاجكم فقط لشهر أو إثنين؟ ماذا؟ |
| Wir könnten bestimmt auch ein tolles Pauschalangebot für die Hochzeitsreise bekommen. Denkst du dasselbe wie ich? Ich nehme mal an, es ist nicht: | Open Subtitles | سنحصل على الاغلب على صفقة مربحة لشهر العسل ايضا هل تفكرين بما افكر |
| Ich versuche schon seit einem Monat das wieder zu beheben. | Open Subtitles | انا سأظل افك خيط هذه الشبكة لشهر كامل حسنا |
| - Der andere Mann, Burt Aframian. Er hat ein Zimmer für den ganzen Monat gebucht. | Open Subtitles | الرجل الآخر بيرت أفراماين لقد جاء وحجز غرفة لشهر كامل |
| Die wachsen dann einen ganzen Monat und geben Duftstoffe ab. | Open Subtitles | فتنزح خثارة الفاصولينا من بثراته لشهر كلما كنت تعانقهما |
| Für den Monat Juni... der schwerste Sturm der seit 20 Jahren über dem Kanal war. | Open Subtitles | بالنسبه لشهر يونيو هذه أسوأ عاصفة على القناه منذ 20 عام |