| Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand und erwiesenermaßen ebenfalls ihr Herz. | TED | وبعد أسبوعين، عادة حالتها العاطفية إلى طبيعتها وهو ما أكده الفحص بالموجات فوق الصوتية الذي أجري لقلبها. |
| Man muss arbeiten, bevor man an ihr Herz gelangt. | Open Subtitles | عليك أن تبذل جهداً كبيراً قبل أن تصل لقلبها |
| Wenn sie halluziniert hat, war die Ursache nicht ihr Herz. Wenn? | Open Subtitles | قلبها بخير، إن كانت هناك هلوسة فليس لقلبها دور |
| Ein Stück des Dolches ist anscheinend abgebrochen und ist, während wir reden, auf dem Weg zu ihrem Herzen. | Open Subtitles | جلياً أن شظايا من الخنجر انبثقت داخلها وهي الآن في طريقها لقلبها |
| Ich brauche eine Seele, die nahe ihrem Herzen ist. | Open Subtitles | أحتاج روحاً تكون قريبة لقلبها |
| Sie starb an einem Blutklumpen welcher den Blutfluss an ihr Herz verhinderte. | Open Subtitles | ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها |
| Der Weg in ihr Herz führt durch die Musik, die sie am meisten liebt... | Open Subtitles | الطريق لقلبها هو عبر الموسيقى الأحب إليها |
| Esther starb, bevor ihr Herz davon befallen war. | Open Subtitles | يمكنه تحمل تسارع ضربات القلب ماتت (إيستر) قبل وصول المرض لقلبها صنع المرض كتلة و جعله سريعاً |
| Ich habe ihr Herz abgehört. Es macht: | Open Subtitles | لقد كنت أستمع لقلبها :فسمعت |
| Ich schaue auf ihr Herz und auf ihre Nieren. | Open Subtitles | أنا انظر لقلبها و كليتيها |
| Der Krebs sorgt dafür, dass ihr Herz langsamer schlägt. | Open Subtitles | السرطان يتسبب بتباطئ لقلبها |
| Ja, mein Patient braucht ihr Herz. | Open Subtitles | نعم . مريضتي تحتاج لقلبها |
| Wir brauchen ihr Herz. | Open Subtitles | نحن بحاجة لقلبها. |