für viele Menschen ist Liebe nicht nur ein Motto. | Open Subtitles | لكثير من الناس , الحب ليس مجرد شعار اوه تعنين الحب؟ |
Ich bin vieles für viele Menschen. | Open Subtitles | انا عديد من الأشياء بالنسبة لكثير من الناس. |
Sie sind Vieles für viele Menschen, und das Neueste, wie es scheint, die Mutter eines Babys. | Open Subtitles | ربما انتي اشياء كثير لكثير من الناس وأخرها -كما يبدو |
Er tat vielen Leuten weh. Leuten, die ihn mochten. | Open Subtitles | لقد تسبب بالاذئ لكثير من الناس, الناس الذين أحبوه |
Ich schulde vielen Leuten etwas, dass ich es so weit gebracht habe. | Open Subtitles | أدين لكثير من الناس لوصولي إلى هذه المرحلة |
Jay Jay aus "Gute Zeiten" (Beifall) war natürlich bedeutend für viele Menschen auf Grund von "dyn-o-mite" aber vielleicht war er wichtiger als der erste wirklich schwarze Künstler in der Hauptsendezeit. | TED | جاي جاي من "جود تايمز" (تصفيق) مهم بالنسبة لكثير من الناس بالتأكيد بسبب "الدينمايت" لكن ربما بالحقيقة أكثر أهمية كأول فنان أسود، حقيقة، يظهر في برنامج سهرة المساء |
für viele Menschen sind 120 Meilen ausreichend. | TED | ١٢٠ ميل ( ١٩٣كم ) مدى جيد و كافي لكثير من الناس . |
Diese Art Korruption kann vielen Leuten viel Geld bringen. | Open Subtitles | فساد كهذا يمكن أن يجني الكثير من المال لكثير من الناس |
Das passiert heutzutage vielen Leuten, glaube ich. | Open Subtitles | هذا يحدث لكثير من الناس هذه الأيام |
Das passiert hier draußen vielen Leuten. | Open Subtitles | ذلك يحدث لكثير من الناس في هذا المكان |
Was Sie machen, ist vielen Leuten wichtig. | Open Subtitles | ما تفعله مهم لكثير من الناس |