Ich habe 34. aber ich hoffe, bei guter Führung werden es weniger. | Open Subtitles | أنا 34 شهر لكن أتمنى مع وقتي الجيد، أن تكون أقل |
aber ich hoffe auch, dass sie Ihnen darüber hinaus einen kleinen Einblick in die Macht der Mathematik geben konnten. | TED | لكن أتمنى أنها، إلى جانب استخدامها كنصائح، قد تعطيكم فكرة عن مدى قوة الرياضيات. |
aber ich hoffe, sie sollen aus Liebe heiraten. | Open Subtitles | لكن أتمنى أنها تريد منهم الزواج من أجل الحب |
Niemand kann solchen Tee machen, wie mein Onkel. Aber hoffentlich habe ich etwas gelernt. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد عمل شاي مثل عمي و لكن أتمنى أن أكون قد تعلمت شيئاً |
Peter, ich bin froh, dass es dir gut geht, Aber hoffentlich hörst du jetzt auf mit Skydiving. | Open Subtitles | , حسنا , بيتر , أنا مسرور بأنك بخير لكن أتمنى هذه هي النهاية لمهنة قفزك الحر |
Ich weiß, ich kann die Uhren nicht kaufen, weil Ihre Firma nicht mehr existiert, aber ich wünschte, ich könnte es. | Open Subtitles | بصدق ، أعلم أن لا يمكنني شراء الساعات لأنلميعدآيوجود لشركتكما، لكن أتمنى لو يمكنني |
Ich mische mich nicht gern ein aber ich wünschte, du ließest mich Schwarze anstatt Gefangene einstellen. | Open Subtitles | أنا لا أحب التدخل ياسكارليت... لكن أتمنى لو تسمحين لى باستخدام سود أحرار بدلاً من المساجين |
Ich weiß, du kannst nicht vergessen, was passiert ist, aber ich hoffe, du kannst mir vergeben. | Open Subtitles | و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني |
aber ich hoffe dass sein Tod dir die Größenordnung dieser Situation begreiflich macht, in der wir uns befinden. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن |
aber ich hoffe dass sein Tod dir die Größenordnung dieser Situation begreiflich macht, in der wir uns befinden. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن |
Das verstehe ich, Mr. President, aber ich hoffe, mir Ihre Vergebung irgendwann zu verdienen. | Open Subtitles | أدرك ذلك, سيدى الرئيس لكن أتمنى على مدار الوقت أن أكسب مغفرتك |
Ich muss los, aber ich hoffe, die hier sind nützlich. | Open Subtitles | نعم حسناً يجب أن اذهب لكن أتمنى ان ذلك مفيداً |
Könnte zweifelhaft sein, aber ich hoffe, sie ist wahr. | Open Subtitles | ربما تكون مزيفة، لكن أتمنى أن تكون حقيقة. |
aber ich hoffe, du erkennst eines Tages, was du alles verloren hast, indem du so gelebt hast. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تفهمي يوماً ما كل شيء خسرتيه بالعيش بالطريقة التي تفعلينها |
aber ich hoffe du hinterlässt keine große alte Narbe. | Open Subtitles | لكن أتمنى ألا تتركي ندبة كبيرة |
Aber, ich hoffe einfach, das... während du auf diesem Weg bist, du dir ab und zu mal einen Ruck gibst, um dir ein bisschen Dad-Zeit abzuschneiden. | Open Subtitles | ...لكن, أتمنى فقط بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر |
Aber hoffentlich ist dir klar, dass selbst wenn Dr. Burton hierher kam, | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تفهم أنه ليس معنى إحضارك دكتور (برتون) هنا... |
aber ich wünschte, ich hätte es. | Open Subtitles | لكن أتمنى لو كنت أخبرتها |
Naja, danke, aber ich wünschte alle würden mich in Ruhe lassen, weil mir geht's gut. | Open Subtitles | , على كلٍ شكراً .. لكن أتمنى |