"لكن عندما ذهبت" - Translation from Arabic to German

    • aber als ich
        
    Ich wollte ja, aber als ich im Büro meines Anwalts war, dachte ich: Open Subtitles حاولت , لكن عندما ذهبت الى مكتب المحامي , كل ما سمعته هو
    aber als ich dann dort war und ihm direkt gegenüberstand, konnte ich ihn einfach nicht töten. Open Subtitles لكن عندما ذهبت إلى هناك، و قابلته وجهاً لوجه، لم أستطِع قتله
    aber als ich dort reingegangen bin, wusste ich nicht, was sie mir sagen wird. Open Subtitles و لكن عندما ذهبت الى هناك لم أكن أعرف ما كانت على وشك أن تخبرني به
    Dad sagte, sie warten noch auf die Höhe der Kaution aber als ich zum Polizeirevier kam, gab es keinen Vermerk über deine Verhaftung. Open Subtitles أبييقولأنهملايزالونينتظرونالكفالة.. لكن عندما ذهبت للمحطة, لم يكن عندهم أي تسجيل بخصوص توقيفك. ماذا يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more