"لكن لقد كان" - Translation from Arabic to German

    • aber es war
        
    aber es war der Echte, Schatz. - Er war es. Open Subtitles لكن لقد كان حقاً الإتفاق الحقيقي يا عزيزي
    Wir waren also draußen und das klingt wirklich nett und sexy, aber es war kalt und da war ein Stein, der in meinen Rücken gedrückt hat. Open Subtitles أقصد ، لقد كنا بالخارج ، و ذلك يبدو حقاً لطيفاً و مثيراً لكن لقد كان الجو بارداً ، و لقد كانت توجد صخرة خلف ظهري
    Normalerweise würden wir zu Schlussplädoyers übergehen, aber es war eine lange Woche... und ehrlich, wir wissen alle,... worauf es herausläuft. Open Subtitles لكن لقد كان هذا أسبوعاً طويلاً، و صراحةً، نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا. لذا حكمت المحكمة لصالح المُدَّعي عليه.
    Ich muss los, aber es war wirklich nett, dich kennen zu lernen. Open Subtitles علي الذهاب لكن لقد كان من اللطيف جدا لقاؤك
    aber es war der Grinch! Open Subtitles لكن , لقد كان الجرينش
    aber es war gut, dass immer Casper da war, wenn's eng wurde. Open Subtitles لكن لقد كان جيداً عندما تصعبُ الأوقات علينا نلجي دائماً إلى (كاسبر) ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more