"لكن لو كنّا" - Translation from Arabic to German

    • Aber wenn wir
        
    Es ist eine Party für die 20 schönsten Frauen aus der Stadt, Aber wenn wir ehrlich sind, könnten die dir nie das Wasser reichen. Open Subtitles إنه حفل لأجمل عشرون إمرأة في المدينة لكن لو كنّا كلنّا صرحاء, لا يمكنهم تجاهل إمرأة مثلك
    Aber wenn wir vorsichtig und klug sind,... glaube ich, dass wir es schaffen. Open Subtitles .لكن لو كنّا حذرين وأذكياء، أعتقد أنه يمكننا النجاح
    - Aber wenn wir falsch lagen, würde er mit Ihnen in Verbindung treten? Open Subtitles لكن لو كنّا مخطئين، هل سيتصل بك؟
    Aber wenn wir so intensiv wie die Sonne brennen, dann möchte ich unser Licht mit der ganzen Welt teilen. Open Subtitles لكن لو كنّا سنحترق بضراوة ...كالشمس إذن يجب أقوم بجعلنا نُشارك ضياءنا مع العالم أجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more