| Zum Zeichen meiner Trauer... ..muss ich alles, was mein Bruder besaß, verschenken. | Open Subtitles | كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن |
| Arbeit ist das beste Gegenmittel für Trauer, Mrs. Hudson. | Open Subtitles | العمل هو أفضل مضاد حيوي للحزن سيدة هودسون |
| Wir brauchen Zeit zum trauern und wir müssen unsere Toten begraben. Das machen Menschen so. | Open Subtitles | لم تصادفنا دقيقة لنقوم فيها بشيء فعلناه في حياتنا السابقة، فنحن بحاجة لوقت للحزن ودفن أمواتنا |
| Aber wenn er nicht bereit ist zu trauern, dann bin ich nicht bereit zu gehen. | Open Subtitles | لكنه ان لم يكن مستعداً للحزن اذاً انا لست مستعدة للموت |
| Ich hätte gedacht, dass nur der Tod solchen Kummer so schnell beendet. | Open Subtitles | الموت وحده، قد يضع نهاية للحزن بهذه السرعة |
| Ich habe kein Trostlied. | Open Subtitles | -ليس لديّ أغنية للحزن ، فأنا لست طفلاً |
| Danke, aber ich hab viel über die fünf Trauerphasen gelesen. | Open Subtitles | أشكرك، لكنني كنت أقرأ كثيراً حيال المراحل الخمس للحزن |
| Leider gibt es keine Heilung für Trauer. | Open Subtitles | لسوء الحظ ليس هناك ,علاج للحزن |
| Jeder Mensch verarbeitet Trauer auf eine andere Art und Weise. | Open Subtitles | للحزن معنى مختلف لدى كل واحد منّا |
| Wir müssen unsere Trauer bewältigen und weiterleben. | Open Subtitles | لأننا في حاجة للحزن والمضي قدما. |
| Das nennt man Verleugnung und ist ganz klar Phase 1 der 5 Stadien der Trauer. | Open Subtitles | إنها مرحلة من المراحل الخمس للحزن |
| Aber entweder lässt du dich von der Trauer bestimmen, oder du lernst von ihr. | Open Subtitles | لكن إمّا أن تسمحي للحزن بأن يتغلب عليكِ... أو تتعلّمي منه. |
| Aber gegen Trauer gibt es keine Lösung. Sie ist einfach da. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك حل للحزن يا (ويل) إنه كذلك فحسب |
| Es ist nur, ich bin wohl nicht so der Typ zum trauern, schätze ich. | Open Subtitles | إنّي كما تعلمان لستُ أستجيب كثيرًا للحزن حسبما أظنّ |
| Sicher würdest du gerne manchmal trauern, als wärst du auf einer einsamen Insel. | Open Subtitles | أصغ، أعلم تفضيلك أحيانًا للحزن وكأنك منعزلٌ في جزيرة أحيانًا |
| Aber für mich... sollte es nur ein Hilfsmittel zum trauern sein. | Open Subtitles | ..ولكن بالنسبة لي، كان كان من المفترض أن تكون مجرد أداة للحزن |
| Und dann gebe ich Ihnen einige Tage frei, um zu trauern. | Open Subtitles | ومن ثم سأدعك تأخذين أيام قليلة من الإجازة للحزن |
| Wir haben nicht den Luxus zu trauern. Wir müssen ihn finden. | Open Subtitles | ليس لدينا فسحةٌ للحزن يجب أن نجده |
| Wir haben 2 Crews verloren. Keine Zeit zum trauern. | Open Subtitles | لقد خسرنا طاقمين ولا نملك وقتاً للحزن |
| Rettet sie ihn aber und gesteht damit ein, dass das Leben nicht immer nur gerecht ist, dann wird für diese Tat der Kummer von ihr genommen. | Open Subtitles | شئ لا يمكنه أن يبعد الألم عنهم الإنتقام هو شعور بطئ للحزن و الأسى |
| Traurig ist nicht krank. Tut mir Leid. Ich kenne dein Trostlied nicht. | Open Subtitles | -آسفة ،لا أعرف أغنيتك للحزن |
| Es heißt, es gibt sieben Trauerphasen. | Open Subtitles | "يُقال إنّ للحزن سبع مراحل" |