| Das wird es, wenn wir uns mitten im Newsroom streiten und einer von uns gefeuert wird. | Open Subtitles | لا أحد هنا يهتم. سيبدئون بذلك, حالما نبدأ بالشجار وسط غرفة الأخبار وسيتعرض أحدنا للطرد. |
| Ja, aber er würde nicht wollen, dass du deswegen gefeuert wirst. | Open Subtitles | أجل، ولكن لم يكن يرد أن تتعرضي للطرد بسبب ذلك |
| Vor dir wurde er entweder gefeuert oder unter einem Berg Kunstfehlerklagen begraben. | Open Subtitles | قبلك كان يتعرض للطرد أو يدفن تحت جبل من دعاوى سوء الممارسة |
| Wir haben entweder verrückten Küchensex oder ich werde rausgeschmissen. | Open Subtitles | نحن إما سنمارس جنس مجنون في المطبخ أو سأتعرض للطرد. |
| Ich ernte Spaß aus der Tatsache, dass meine Schwester entlassen wurde. | Open Subtitles | أنا أحصل على المتعة من حقيقة أن أختي تعرضت للطرد. |
| Bewährung ist ein Schritt vom gefeuert werden entfernt. | Open Subtitles | المراقبة تبعد خطوة واحدة عن التعرض للطرد. |
| Dann hat sie mich beschuldigt, ich würde gefeuert werden wollen. | Open Subtitles | ثمّ تقوم باتهامي أنّني أحاول تعريض نفسي للطرد |
| Ihre Überzeugung, dass Sie gefeuert werden wollen, hat Sie dazu gebracht, gefeuert werden zu wollen. | Open Subtitles | شكوكها برغبتك بأن يتمّ طردك قادتك إلى رغبتك في التعرض للطرد |
| Speziell diese Personalabteilungsszene, wo man gefeuert wird und weint, aber man es immer noch schafft, sich ein wenig selbst zu befummeln. | Open Subtitles | خصوصاً ذلك المشهد الحزين مع لجنة الموارد البشرية عندما تتعرض للطرد وتبكي لكن لا تزال قادراً على لمس نفسك قليلاً. |
| Diese Meetings wurden abgesagt, weil wir gerade gefeuert wurden. | Open Subtitles | تمّ إلغاء هاته الإجتماعات بسبب أنّنا قد تعرضنا للطرد |
| Ich werde nicht gefeuert, weil Ich werde nicht handeln danach. | Open Subtitles | قريباً سيتمكن من تسميتك "تلك السيدة التي أعرفها التي تعرضت للطرد" |
| Ja, aber heute bin ich allein und gehe glücklicherweise mit mehreren Frauen aus, so dass ich mich auf meine Arbeit konzentrieren kann und nicht gefeuert werde. | Open Subtitles | نعم، ولكنّي اليوم وحيد وسعيد بمواعدة نساء متعدّدات... حتى أستطيع التركيز على عملي وليس التعرّض للطرد |
| Vielleicht war gefeuert zu werden eine gute Sache. | Open Subtitles | ربما تعرضي للطرد كان شيئا جيدا. |
| Passiert das zu oft, werde ich gefeuert. | Open Subtitles | وإذا تمّ إنذاري مراتٍ عديدة أتعرض للطرد |
| Wenn wir einen Aufstand machen, wird er gefeuert. | Open Subtitles | إذا تسببنا بكل هذه الفوضى سنعرضه للطرد |
| Ich wäre bescheiden, wenn ich gefeuert worden wäre. | Open Subtitles | كنت سأكون ذليلة لو تعرضت للطرد |
| - Was? Wegen dir, wurde ich gerade gefeuert. | Open Subtitles | الشكر لك, لقد تعرضت للطرد |
| Jane wollte dich fertigmachen und jetzt werde ich dafür gefeuert, sie gestoppt zu haben. | Open Subtitles | لقد كانت (جين) ستشوه سمعتك والآن سأتعرض للطرد بسبب منعي لها |
| Maria war drauf und dran rausgeschmissen zu werden, bis dieser Kerl eingeschritten ist. | Open Subtitles | كانت (ماريا) على وشك التعرّض للطرد عندما تدخّل هذا الرجل لإنقاذها. |
| Ich wurde entlassen. | Open Subtitles | لقد تعرضت للطرد. |
| Es gibt keine Spur von dem Paket oder einem anderen Mitglied des Widerstands. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
| Und der Rausschmiss zerstört Blairs Zukunft. | Open Subtitles | و التعرض للطرد يهدد مستقبل بلاير |