| - Achte auf die Straße, Süße! - Ich achte auf die Straße. | Open Subtitles | انتبهى للطريق ياصغيرتى انا مراقبة الطريق |
| die Straße stößt doch nach etwa 20 km wieder auf den Highway, oder? | Open Subtitles | على مايبدو من خلالة أصل للطريق السريع بمسافة 15 او 20 ميل اصحيح هذا ؟ لو أردت هذا |
| - Sie müssen auf die Autobahn. - Nein! Keine Autobahn mehr. | Open Subtitles | يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة |
| Wenn wir gegen kein Gesetz verstoßen haben, sollten wir uns wieder auf den Weg machen. | Open Subtitles | الآن، بما أنه ليس هنا خرق لقانون أعتقد أنه قد حان وقت إستكمالنا للطريق |
| Alles was wir tun müssen ist es etwas weiten, und wir haben eine Zufahrt auf die Route 66. | Open Subtitles | كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66 |
| Bei der Straße trennen sich unsere Wege. | Open Subtitles | لا أثق بكِ عندما نصل للطريق فهذا آخر مكان ستتواجدين معنا فيه |
| Bekomme ich noch einen Absacker? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على واحد للطريق ؟ |
| - Speedy Gonzalez, auf geht's. - Vielleicht 'n Bier für unterwegs? | Open Subtitles | هيا نذهب سبيد غونزاليس يجب ان نأخذ بيرة للطريق |
| Hör auf, durch die Blechkiste zu quatschen und schau einfach auf die Straße. | Open Subtitles | انظري كفاك النداء في المذياع و انتبهي للطريق |
| - Dann mach die Straße frei. - Der Reifen ist platt. | Open Subtitles | إذاَ عد للطريق في الحال الإطارات فارغة الهواء |
| Behalten Sie sie hier. Wir sperren die Straße. | Open Subtitles | ، لنحتفظ بهم هنا .. وضعوا شريط حاجز للطريق |
| Das Fahrzeug hätte kaputtgehen sollen, - bevor es auf die Straße kam. | Open Subtitles | تعيّن أن تتعطّل الحافلة قبل حتّى وصولها للطريق. |
| Ich fahre zurück auf die Autobahn. | Open Subtitles | حسنا, سوف أعود للطريق السريع لا أستطيع ان أجد الثقب |
| Wir stellen uns den Weg zum Frieden mit nötigen Interventionen von oben vor, um nationale und internationale Spannungen zu beheben. | TED | إنها تشكل فهمنا للطريق نحو السلام الذي يتسلزم مرة أخرى تدخلاً تنازليًّا لمواجهة التوتر القومي والدولي. |
| Es ist eine Markierung, die vom 13. Stamm zurückgelassen wurde, um den Weg zur Erde zu weisen. | Open Subtitles | إنها علامة تركت بواسطة القبيلة ال13 للطريق للأرض يُفترض أن تكون نقطة ذهاب إلى الأرض |
| Alles was wir tun müssen ist es etwas weiten, und wir haben unsere Auffahrt zur Route 66. | Open Subtitles | كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66 |
| Er springt raus, trifft sich mit seinem Team bei Rot. Sie halten sich westlich der Straße. | Open Subtitles | ثم يخرج وينضم لفريقه لدى الحمراوات، ثم يلزموا الجانب الغربيّ للطريق. |
| - Nur einen Absacker. | Open Subtitles | ماذا ، فقط واحد للطريق ، هيا |
| Wollt ihr unseren Aufschnitt für unterwegs? Sie haben alles... | Open Subtitles | يا أصحاب , أتريدون بعض الأطعمة اللذيذة للطريق ؟ |
| - Man muss dir den richtigen Weg weisen. | Open Subtitles | من الواضح انك تحتاجين لشخص ذو سلطة ليقوم بتوجيهك للطريق الصحيح |