| Ehe ich Sie lebenslänglich hinter Gitter bringe, hör' ich mir noch Ihr Alibi an. | Open Subtitles | ، قبل أن أسجنك لمدى الحياة يجب أن أعرف حجّة غيابك |
| Auf lebenslänglich plädieren, wenn wir Zusammenarbeit anbieten. | Open Subtitles | و ذلك بالتماس طلب الحكم بالسجن لمدى الحياة مقابل تعاونك مع الولاية |
| Ich muss zugeben, ich habe schon das lebenslänglich im Nacken gespürt, aber wissen Sie was? | Open Subtitles | و عليّ الإعتراف , لقد بدأ شعور الحكم لمدى الحياة يضايقني , لكن أتدركان أمراً ؟ |
| Damit ich sie für immer hinter Gitter bringen kann. | Open Subtitles | حتى أتمكن من إلقائك في السجن لمدى الحياة |
| Und ihr beide habt euch verdient, wie auch ein Leben voller Glück. | Open Subtitles | وأنتما الإثنين تستحقان بعضكما سعادة لمدى الحياة |
| Du schlägst mich vielleicht... aber ohne ein lebenslanges Hinken kommst du hier nicht raus. | Open Subtitles | قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة. |
| Den Vertrag auf Lebenszeit sollen sie sich sonst wo hinschieben. | Open Subtitles | و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم |
| Einer starb, der andere ist lebenslang gelähmt. | Open Subtitles | رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة |
| Ich hab 25 Jahre bis lebenslänglich für ein Verbrechen, das ich nicht begangen habe. | Open Subtitles | حالياً أقضي عقوبة سجن من 25 سنة لمدى الحياة |
| Dem Alten war nichts anzuhängen, aber 2 seiner Söhne sitzen lebenslänglich. | Open Subtitles | لم يتم القبض على الزعيم لكن تمّ سجن اثنين من ولديه لمدى الحياة |
| Etwas, was Sie lebenslänglich ins Gefängnis bringen würde, wenn er den Nachrichtenbericht des Raubüberfalls sieht und zusammensetzt, was er im brennenden Haus sah. | Open Subtitles | شيء من شأنه أن يُرسلك إلى السجن لمدى الحياة عندما يرى تقارير الأخبار عن السرقة وسيربط معاً ما رآه داخل ذلك المنزل. |
| Er sitzt gerade lebenslänglich im Gefängnis. | Open Subtitles | و هو حالياً محكوم عليه بعقوبة السجن لمدى الحياة |
| Den erwartet dreimal lebenslänglich, plus zusätzliche dreißig Jahre. | Open Subtitles | سيُحكم عليه بثلاثة أحكام لمدى الحياة سيحصل على 20 إلى 30 عامًا إضافيًا كعلاوة |
| lebenslänglich für Verschwörung zum gemeinschaftlichen Mord. | Open Subtitles | سجن لمدى الحياة للمؤامرة في جريمة قتل |
| Wenn bewiesen wird, dass Ihr Zustand der Grund für den Tod von vier Passagieren war... haben wir es mit vier fahrlässigen Tötungen zu tun... was lebenslänglich bedeuten könnte. | Open Subtitles | وإذا ما ثبت أن حالتك هذه كانت هي السبب في مصرع... أربعة ركاب، فسوف تواجه أربع تهم بالقتل غير المتعمد. هذا قد يعني السجن لمدى الحياة. |
| Zu der genauen Uhrzeit und Datum, als er zu lebenslänglich verurteilt wurde. | Open Subtitles | ...في الوقت والتاريخ ذاته اللذان تم بهما الحكم عليه بالسجن لمدى الحياة |
| Obwohl sie jetzt zwar in Argentinien sein mag, so wird sie dort nicht für immer bleiben. | Open Subtitles | لأن عندما تكون هناك في الأرجنتين لن تكون هناك لمدى الحياة |
| Wegen ihr sind wir für immer Freunde. | Open Subtitles | بسببها نحن أصدقاءً لمدى الحياة |
| Dein Versprechen steht. Blutfehden dauern ein Leben lang an. | Open Subtitles | الوعود التي قطعتها ستصمد لكن النزاعات الدموية تستمر لمدى الحياة |
| Es könnte ein Leben lang halten. | Open Subtitles | يمكن أن يستمر ذلك لمدى الحياة. |
| Hier wird lebenslanges Glück verkauft. | Open Subtitles | أنتِ تبعين السعادة لمدى الحياة |
| Das da sind nur Vorräte und Benzin auf Lebenszeit. | Open Subtitles | كل هذا هو مخزون من البقالة و البنزين لمدى الحياة |
| Ja. Es sieht so aus, als sei sie jetzt Mitglied auf Lebenszeit. | Open Subtitles | يبدو أنها أصبحت عضوة لمدى الحياة |
| - und Sie müssten lebenslang hinter Gitter. | Open Subtitles | إن تمّ تثبيت التهم عليك , فستسجن لمدى الحياة |