"لمكان بعيد" - Translation from Arabic to German

    • weit weg
        
    • ins Nirgendwo
        
    Wow, wir müssen weit weg sein. Wir saßen ungefähr sechs Stunden lang in deinem Privatjet. Open Subtitles عجباً, لابد اننا ذهبنا لمكان بعيد فنحن كنا في طيارتك الخاصة لـحوالي 6 ساعات
    Was ist, wenn ich irgendwo ganz weit weg hingehen muss... und dort ist niemand, der mir den Weg zeigen kann? Open Subtitles ماذا إن أضطررت إلى الرحيل لمكان بعيد حقًا.. ولم يكن هناك أحد ليخبرني بأي طريق أسلك؟
    Und sie sagen, dass am Hochzeitstag seiner Tochter ein großer Vogel vom Himmel kam und nach ihm mit seinen Krallen schnappte und ihn weit weg brachte. Open Subtitles وقالوا , يوم حفل زفاف إبنته طائر عظيم أتى من السماء وقام بإختطافه بمخالبه وأخذه لمكان بعيد جداً
    Ich habe Stefan entführt und ihn ins Nirgendwo gebracht und habe versucht, ihn zu ermorden. Open Subtitles اختطفت (ستيفان) وجلبته لمكان بعيد وحاولت قتله.
    Ich hatte gehofft, dass du sie bezirzen kannst, mit der Sache umzugehen, irgendwo hin, weit weg von mir zu gehen, ein gutes Leben zu leben. Open Subtitles أملت أن تذهنها لتتسنّى لها السيطرة والذهاب لمكان بعيد عنّي وعيش حياة طيّبة.
    Nun, ich bin nicht Google Maps, aber ich glaube, das ist verdammt weit weg. Open Subtitles لستُ بخريطة جوجل، لكنّي أظنّها تقصد أن أذهب لمكان بعيد جدًّا.
    Wir müssen... weit, weit weg. Open Subtitles نحتاج للذهاب لمكان بعيد جداً أجل
    Wir müssen weit, weit weg. Open Subtitles نحتاج للذهاب لمكان بعيد جداً
    Zuvor bei Weeds... - Wir müssen weit, weit weg. Open Subtitles نحتاج للذهاب لمكان بعيد جداً - (كوبنهاجن) -
    Irgendwo weit weg von hier. Open Subtitles لمكان بعيد عن هنا.
    Und... alles was Cassie Lockhart möchte, ist ganz weit weg von hier zu sein. Open Subtitles (وكل ماتريده (كاسي لوكهارت هو الذهاب لمكان بعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more