| Ich habe ihn nie gebeten, zu bleiben. Das war kein Kompromiss. | Open Subtitles | لم أطلب منه البقاء قط، لم يكن ذلك حل وسط |
| Das war kein schlechtes Debut für den TED-Chor, überhaupt kein schlechtes Debut. | TED | لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق |
| Ich weiß, Es war nicht die Kälte, die Sie soeben zittern ließ. | Open Subtitles | أعرف لماذا ارتجفتِ للتو لم يكن ذلك لشعوركِ بالبرد لا |
| Nein, Das war keine Tötung, eher ein volles Rebooten des Systems, was genial ist. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن ذلك قتلا تماما بل أشبه بإعادة تشغيل النظام بالكامل و هو أمر رائع |
| - Das war nicht gerade komisch. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مسلياً، يا سيد كيركلاند. |
| war es nicht. Es war die meiner Mutter. Deswegen bin ich hier. | Open Subtitles | إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا |
| War gar nicht so schlecht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحتمل لم يكن ذلك سيئاً , أليس كذلك؟ |
| Aber Es ging nicht nur um dich, es ging auch um mich. | Open Subtitles | لكن اتعلم, لم يكن ذلك من اجلك فقط. كان من اجلى ايضا. |
| Das war kein richtiges Erschrecken. | Open Subtitles | حسنُ، أنظروا، لم يكن ذلك تخويفًا حقيقيًا. |
| Das war kein Bandwurm oder? | Open Subtitles | لم يكن ذلك على الدودة الشريطية، كان ذلك؟ |
| Das war kein grausames Biest, sondern eine intelligente, sanftmütige Kreatur, dessen Seele meine eigene widerspiegelte. | Open Subtitles | لم يكن ذلك التنين وحشا شرسا بل مخلوقا ذكيا ووديعا وروحه |
| Das war kein normaler Biber, so viel weiß ich jedenfalls. | Open Subtitles | لم يكن ذلك القندس العادي. أستطيع أن أقول أن كثيرا لك. نعم. |
| Nein, Es war nicht in der Nähe der Docks. Daran würde ich mich erinnern. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بجانب المرفأ , كنت سأتذكر ذلك |
| Es war nicht so, dass die anderen Kinder ihn hassten, aber er war ihnen unheimlich. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأن الأطفالِ الآخرينِ كانوا يمقتونه أحسوا بخيفة منه |
| Es war nicht so, dass die anderen Kinder ihn hassten, aber er war ihnen unheimlich. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأن الأطفالِ الآخرينِ كانوا يمقتونه أحسوا بخيفة منه |
| Das war keine Frage. Daher kommen die Blutergüsse an der Wirbelsäule. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سؤالاً، هذا سبب وجود هذه الكدمات على عمودك الفقري. |
| - Habt ihr euch wundge... - Das war keine Rache. | Open Subtitles | ربما أثار غضبي لم يكن ذلك انتقاماً |
| - Das war nicht schlecht. - Danke. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سيئا - شكرا ، سيدي - |
| - Das war nicht komisch. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مسليأ |
| Also, wie bei jeder neuen Idee war es nicht leicht. | TED | كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل. |
| Wow! War doch gar nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن ذلك صعباً للغاية ، هل كان صعباً؟ |
| Es ging nicht darum mich zu schützen. | Open Subtitles | "لم يكن ذلك لحمايتي بل لدفن ذنبه هو" |
| Fjellberg: Anfangs war das nicht leicht, weil wir nicht wissen konnten, was wir herausfinden würden. | TED | أندرس فجلبرغ: لم يكن ذلك سهلا في الأول، لأننا لم نكن نعرف ما الذي نبحث عنه. |
| - das stand nicht im Bericht. - Haben Sie Beweise, Major? | Open Subtitles | لم يكن ذلك في تقريرك- هل لديكم اي دليل ، أيها الرائد؟ |