| Ich sollte ihm alles zeigen, aber er meint, er bleibt nicht lange. | Open Subtitles | طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً |
| Der Viscount bleibt nicht, nur der Neffe. | Open Subtitles | فيكونت لن يبقى بالقصر .. ابن أخيه فقط هو المدعو للبقاء |
| Ein König, der flieht, bleibt nicht lange König. | Open Subtitles | كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة. |
| Na, die Person im Nachbarbüro bleibt ja vielleicht nicht für immer. | Open Subtitles | حسناً، ربما من يعمل هنا لن يبقى هنا للأبد |
| Bei diesem Tempo wird nicht viel von dem Gebauten übrig bleiben. | Open Subtitles | على هذا المنوال، لن يبقى أي شيء من هذا البناء |
| Ein König, der flieht, bleibt nicht lange König. | Open Subtitles | كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة. |
| Ich schätze, er bleibt nicht lange sprachlos. | Open Subtitles | أنا أظن بأنهُ لن يبقى عاجزاً عن الكلام لفترةٍ طويلة |
| Aber ein Gleichgesinnter mit gutem Anwesen bleibt nicht lange alleine, wenn er das nicht will. | Open Subtitles | الواضح، مع هذا المجال النبيل لن يبقى وحيداً لفترة طويلة إذا كان لا يريد البقاء وحيداً |
| Die Tür bleibt nicht von selbst auf. | Open Subtitles | هذا الباب لن يبقى مفتوحاً بنفسه |
| Er bleibt nicht zu Hause. | Open Subtitles | لا يهمني , إنه لن يبقى في المنزل |
| Hör zu, das Amendment bleibt nicht in der Vorlage. | Open Subtitles | انظر، التعديل لن يبقى في القانون. |
| Er bleibt nicht, um zu sterben, Kelly. Er bleibt, um zu kämpfen. | Open Subtitles | أنه لن يبقى ليموت كيلي أن سيبقى ليقاتل |
| Aber er bleibt nicht hier. | Open Subtitles | لكنه لن يبقى هنا |
| Er bleibt nicht lange frisch. | Open Subtitles | لن يبقى طرياً لفترة طويلة |
| - Das bleibt nicht hier stehen. | Open Subtitles | هذا لن يبقى هنا |
| ...dann bleibt nicht mehr viel von dir übrig, ist das klar? | Open Subtitles | لن يبقى شيء منك. |
| Er bleibt jetzt aber nicht für immer hier, oder? | Open Subtitles | إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟ |
| Dein Freund wird dich nicht für immer beschützen können. | Open Subtitles | لن يبقى حبيبك حاضراً لحمايتك إلى الأبد |
| Der Weg wird nicht für immer offenstehen. | Open Subtitles | "داني"، لن يبقى المعبر مفتوحاً إلى الابد. |
| Es wird nicht ewig dauern, es geht stufenweise, nicht exponentiell, oder? | Open Subtitles | حسناً، لن يبقى فعلياً للأبد لأنه تدريجي وليس أسي، تذكر؟ |
| Er wird nicht lange bleiben. | Open Subtitles | إنه يتحرك بسرعة لذا فهو لن يبقى هناك طويلا |
| Momentan steht es schlecht um die Stadt, doch das wird nicht immer so bleiben. | Open Subtitles | وضع المدينة سيئ حاليا لكنه لن يبقى كذلك للأبد |