| Ja, Lieutenant, Deshalb werden Sie diesen Mann aufspüren. | Open Subtitles | أجل، أيّها الملازم، لهذا السّبب أحتاجك لتّحديد مكان هذا الرّجل. |
| Und Deshalb wirst du, jedes Mal wenn du siehst, dass das BIP in einem Land steigt, | Open Subtitles | و لهذا السّبب كل مرّة تلاحظ إرتفاع الناتج المحلي الإجمالي في أي دولة |
| Deshalb habe ich euch beide in cc des Briefes gesetzt. | Open Subtitles | لهذا السّبب أرسلت لكما معًا نسخة عن هذه الرّسالة |
| Deswegen habe ich Knabberzeug dabei. Du kannst keine Erdnüsse mit zur meiner Aussage bringen. | Open Subtitles | أريد أن أراك وأنت تهزم ذلك الرّجل لهذا السّبب أحضرت وجبة خفيفة |
| So gehen wir vor... genau Deswegen. | Open Subtitles | ... هذه طريقة عملنا . لهذا السّبب بالضبط |
| Angesichts dieser Wesen da draußen, muss das der Grund dafür sein. | Open Subtitles | طرقة لأخراج هذه الأشّياء لهذا السّبب الذهّب كان هنا |
| Deshalb werden wir es zerlegen, um etwas daran falsch zu machen. | Open Subtitles | لهذا السّبب سنقوم بتمزيقه إربًا لنجعل منه شيئًا خاطئًا |
| Deshalb wollte sie für dich sorgen, hatte Mitleid mit mir. | Open Subtitles | لهذا السّبب أرادت الإعتناء بك و الشفقة على حالتي. |
| Deshalb liebe ich ihn. | Open Subtitles | لهذا السّبب أنا أحبّه... و مهما فعل... |
| Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | ... لهذا السّبب نحن هنا |
| Deswegen habe ich es dir auch nicht erzählt. | Open Subtitles | لهذا السّبب لم أخبركِ في المقام الأوّل |
| Deswegen bettel ich hier. | Open Subtitles | لهذا السّبب أنا هنا، أتوسل. |
| Genau Deswegen habt ihr verloren. | Open Subtitles | لقد خسرت لهذا السّبب |
| Deswegen ja. Ich tue das alles Deswegen. | Open Subtitles | أجل يا حبيبتي، لهذا السّبب... |
| Das ist auch der Grund, wieso er so ein Dummkopf ist! | Open Subtitles | لم يتعلّم جيّدا لهذا السّبب هو غبيّ جدّا |
| Welchen Grund hätte Caden oder einer aus seine Crew, Dante umzubringen? | Open Subtitles | إذن لهذا السّبب أراد (كايدن) أو أيّ شخصٍ آخر من أتباعه أن يُقتل (دانتي) ؟ |