| Ich möchte Ihnen persönlich für Ihren Dienst an diesem Land danken. | Open Subtitles | أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد |
| Er kapiert nicht, dass in diesem Land moralische Werte nicht mehr zählen, sondern nur finanzielle Werte. | Open Subtitles | لا يفهم أننا نحمل مقدسات لهذه البلاد بلا قيم إنها القيمة هى المهمة لدينا ميسورين، ولدينا معدومين |
| Meine Mutter wurde auf wundersame Weise wieder gesund, nach einer schweren Operation, und dieser Mann wurde zum Präsidenten dieses Landes gewählt. | TED | تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد. |
| Wenn Sie an die Grundprinzipien dieses Landes glauben, gibt es nichts Wichtigeres als das. | Open Subtitles | اذا كنت تؤمن بالمبادىء الأساسية لهذه البلاد... فلا يوجد شىء أهم من ذلك |
| Ich komme gelegentlich in dieses Land, um Gelder für die Mission zu sammeln. | Open Subtitles | في بعض الاحيان آتي لهذه البلاد لجمع الأموال للبعثة. |
| Eine harmlose Lüge, die viel Gutes für die Moral des Landes getan hat. | Open Subtitles | كذبة بيضاء تصنع الكثير من الأشياء الجيدة للروح المعنوية لهذه البلاد |
| Es wird ein großer Verlust für unser Land und für uns alle sein. | Open Subtitles | سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة |
| Meine vereidigte Erklärung wird das Gericht auf Ihre Seite ziehen, damit Sie weitermachen, mit dem was richtig für dieses Land ist. | Open Subtitles | شهادتى الخطية ستدفع المحكمة للوقوف بجانبك حتى تتمكن من فعل الصواب لهذه البلاد |
| Eine letzte Chance diesem Land zu sagen, es soll Deinen Arsch küssen, bevor wir es verlassen. | Open Subtitles | فرصة أخيرة لتقول لهذه البلاد بأن تذهب للجحيم قبل مغادرتنا |
| Wissen Sie, was ich diesem Land gegeben habe und welche Risiken ich täglich da draußen eingehe? | Open Subtitles | تعلم ماذا اعطيت لهذه البلاد المخاطر التي اتعرض لها كل يوم بالخارج هناك |
| Nimmt man das weg, weiß ich nicht, was diesem Land noch bleibt... außer ein paar erwachsener Männer... die im Kreis herumstehen und auf einen kleinen Bildschirm starren. | Open Subtitles | إن سلبتني هذا لا أعلم ماذا يبقى لهذه البلاد باستثناء مجموعة رجال بالغين متحلّقين ومحدّقين بشاشة صغيرة |
| Diese ungerechtfertigten Festnahmen und die Gefangenenlager werden diesem Land irreparablen Schaden zufügen. | Open Subtitles | هذه الإعتقالات ومراكز الإحتجاز... ستسبب خسارة كبيرة لهذه البلاد |
| Wissen Sie, was er diesem Land schon angetan hat? | Open Subtitles | أتعرف ما فعله مسبقاً لهذه البلاد ؟ |
| Ich sehe das und frage mich: "Was zum Teufel ist bloß mit diesem Land passiert?" | Open Subtitles | أنظر إليها وأقول "مالذي حدث لهذه البلاد بحق الجحيم؟" |
| Er will nur Zugang zum Atomarsenal dieses Landes. | Open Subtitles | هدفه هو الوصول للترسانة النووية لهذه البلاد |
| Wir haben die Gelegenheit, die Kultur- geschichte dieses Landes neu zu schreiben. | Open Subtitles | إنها فرصة لنا لنعيد كتابة التاريخ الثقافي لهذه البلاد |
| Diana: Aber als Königin dieses Landes sehe ich mich nicht. | Open Subtitles | ولكني لا أرى نفسي كملكة لهذه البلاد |
| Als meine Großmutter damals in dieses Land einwanderte, hatte sie nur diesen Ring und ein Bündel Klamotten. | Open Subtitles | ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط |
| Mein Vater kam in dieses Land mit 17 Cent in der Tasche, - und er hat niemals rumgejammert. | Open Subtitles | أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة |
| Diese Händler und Trapper sind damals in dieses Land gekommen, um sich... unsere Goldbarren und unsere Pelze... | Open Subtitles | ولكن هذا هو مقصدي. مقصدي هو أن أولئك التجار وصائدي الحيوانات يأتون لهذه البلاد ليحصلوا على الجلد المدبوغ وقطع الذهب. |
| Wenn die Behörden den wirklichen Feind des Landes finden wollen, dann finden sie ihn im Kummer und im Schutt Wilheminas. | Open Subtitles | إن أرادت السلطات إيجاد .. العدوّ الحقيقي لهذه البلاد "فسيجدونه بين حطام وحزن "ويليمينا |
| Nach all dem was Sie für unser Land getan haben, was Sie für mich in der Vergangenheit getan haben und natürlich | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت به لهذه البلاد ما فعلته لى فى الماضى |
| - Robin Hood ist die letzte Hoffnung für dieses Land. - Ein Gesetzloser? | Open Subtitles | -روبن هود)،آخر أمل لهذه البلاد) |