| wenn wir ohne glasigen Blick ankommen, weiß Samson, dass etwas im Busch ist. | Open Subtitles | لو ذهبنا نحن الثلاثة بعينين مستيقذة سمسون سيعلم أن هناك شيء يحدث |
| General, wenn wir jetzt gehen, schaffen Sie es, Ihre Enkelin im Theater zu sehen. | Open Subtitles | سيدى الجنرال ، لو ذهبنا الآن .. فربما يمكنك حضور مسرحية حفيدتك المدرسية |
| Aber ich dachte, es wäre schön, wenn wir zusammen fahren könnten. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه سيكون الأمر لطيفا لو ذهبنا مع بعض |
| Wären wir an den See gefahren, hätte ich jetzt doppelt so viele. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى البحيرة لكنت مصاباً بلسعات أكثر من هذه الآن |
| Wären wir beide da, dann hätten wir 4 Jahre Abstand von allem hier und von allen. | Open Subtitles | لو ذهبنا سوية, تعلمي كنا سنحصل على اربعة سنوات بعيدا من من كل شيء ومن |
| Wären wir hingegangen und hätten versucht das Kalb wegzunehmen, hätte es ein absolutes Chaos gegeben. | Open Subtitles | لو ذهبنا الى هناك و حاولنا إلى ... . الى ابعاد العجل، |
| wenn wir dorthin fahren, bringen wir sie vielleicht in Gefahr. | Open Subtitles | تقول اننا لو ذهبنا هناك, فقد تتعرض للخطر |
| Alvy, wie wär's... wenn wir dieses Wochenende wegführen? | Open Subtitles | ما رأيك ماذا لو ذهبنا بعيداً نهاية هذا الأسبوع |
| wenn wir jetzt gehen, schafft es Hammond zum Stück seiner Enkelin. | Open Subtitles | أخبر الجنرال هاموند أننا لو ذهبنا الآن فسيمكنه حضور مسرحية حفيدته المدرسية |
| wenn wir zur Presse gehen, bestrafen die Ann oder ihr Baby. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى الصحف قد يأذون آن، أو طفلها |
| Wie wäre es, wenn wir ein paar unserer Lieblingsbars besuchen? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا أنا وأنت إلى مناطقنا المفضّلة ؟ |
| Wir können mehr Spuren verfolgen, wenn wir allein unterwegs sind. | Open Subtitles | يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة. |
| Pass auf, was ist, wenn wir morgen einfach hingehen, den Drogentest versauen und kein Schwein bemerkt es? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا غداً و لم نجتز إختبار المخدرات و لم يلاحظ أحد؟ |
| wenn wir da offiziell auftreten, macht sie dicht. | Open Subtitles | انصتي,لو ذهبنا اليها حاملات شارات الشرطة خاصتنا فسوف تتحفز للدفاع |
| wenn wir an den Bronchien vorbeigehen, können wir nach einer Verstopfung Ausschau halten. | Open Subtitles | ضع ذلك مجدداً . لو ذهبنا للممر القصبي يمكننا أن نبحث عن إنسداد |