| Nicht, wenn derjenige mit zarter Hand und einem grünen Daumen ... | Open Subtitles | ليسإذاكانالشخص.. لديه لمسة لطيفة ليس إذا كان لديهم إبهام فاتن |
| Nicht wenn dir die Welt, in der man lebt, etwas bedeutet. | Open Subtitles | كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه |
| Nicht, wenn wir sie zuerst erwischen und morgen die Geschichte verändern. | Open Subtitles | ليس قبل وصولنا لها أولاً ليس إذا غيرنا التاريخ بالغد. |
| Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. | Open Subtitles | ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس |
| Nicht, wenn wir sie festnageln, bevor sie wissen, dass wir es haben. | Open Subtitles | ليس إذا قمنا بالإيقاع بهم أمام الكاميرا قبل معرفتهم بوجودها لدينا |
| Nicht, wenn wir an einen Ort gingen, wo totale Gewaltfreiheit herrscht. | Open Subtitles | ليس إذا ذهبنا إلي مكان أمن تماماً من أي عنف |
| Nicht, wenn ich alle Züge genau so mache wie im Wasser. | Open Subtitles | ليس إذا جعلت ضرباتي تماما بنفس الطريقة التي أفعلها بوجود الماء |
| Nicht, wenn ich sie daran hindere. Niemand wird Sie packen. | Open Subtitles | ليس إذا أخبرتهم ألا يفعلوا لا أحد سيقبض عليك |
| - Das sehen wir, wenn wir ihn fassen. - Nicht, wenn die ihn zuerst kriegen. | Open Subtitles | ـ سنكتشف ذلك عندما نمسكه ـ ليس إذا وصل اليه هؤلاء الإثنان أولا |
| Nicht, wenn er in high werden und fernsehen besteht. | Open Subtitles | ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون |
| Das kann ich nicht, wenn es der Wahrheit widerspricht. | Open Subtitles | ليس إذا هو يدحض الذي أعرف لكي يكون حقيقي. |
| Nicht, wenn Euer Schiff dann mir gehört, möchte ich meinen, oder? | Open Subtitles | ليس إذا كانت سفينتك عندها ملكاً لي كما أظن، أليس كذلك؟ |
| Nicht, wenn ich es verhindern kann. | Open Subtitles | ليس إذا كنت أستطيع منع ذلك إذاً لماذا يحصل المحامون وأشخاص من أمثالك على كل الأرباح؟ |
| Nicht, wenn du sie "glatzköpfige Trottel der oberen Mittelklasse" nennst. | Open Subtitles | ليس إذا دعوتي الجميع: بالأصلع، الأحمق من الطبقة فوق المتوسطة. |
| Nicht, wenn ich damit einen meiner zwei Lieblingsneffen retten kann. | Open Subtitles | ليس إذا كان سينقذ أحد أبناء شقيقتي المفضلين |
| Nicht, wenn das am Ende alles ist, was du deinen Kindern noch bedeutest. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
| Nicht wenn du diesen Job auf Dauer machen möchtest. | Open Subtitles | ليس إذا أردت أن يمنحك المحافظ المنصب بشكل دائم |
| Nicht wenn die Person, nicht genauso empfindet. | Open Subtitles | ليس إذا كان الشخص الذي تحبه لا يبادلك الشعور نفسه |
| Wir werden ihn nicht finden. Nicht, wenn er es nicht will. | Open Subtitles | نحن لن نجده أبدا ً ليس إذا لم يريدنا هو |
| Wir könnten es aufhalten, aber nicht - nicht, wenn Sie das jetzt beenden. | Open Subtitles | يمكننا إيقافهم ، ولكن ليس إذا أنهيت الأمر الآن |