| Los, geht in Deckung! Was ist das? Was ist das hier? | Open Subtitles | ــ هيا, أنبطحوا أنبطحوا ــ ما هذا الذي أنظره ؟ |
| Also Was ist das, wie bringen Sie das in Einklang -- was bedeutet Würde und was ist die Beziehung zwischen Würde und Stabilität? | TED | لذا ـ ما هذا ـ وكيف تستطيع أن توفق بين ما تعنيه الكرامة، وما هي العلاقة بين الكرامة والاستقرار؟ |
| Ich dachte, Was ist das für ein Ding vor mir, der Computer. | TED | و كنت أفكر ما هذا الشئ أمامي، هذا الكمبيوتر؟ |
| Was ist das? Es sieht aus wie eine große Puppe. | Open Subtitles | ما هذا الشئ الذى يشبه دمية متجر السجائر ؟ |
| Ich kann kein Feuerwehrmann mehr sein. Was ist das da drüben? | Open Subtitles | لا يمكن أن أبقى رجل اطفاء بعد الآن ما هذا الذى هناك؟ |
| Ich traf ihn nur in seinem Stolz. Was ist das im Vergleich zum Krieg? | Open Subtitles | أهنت كبريائه قليلاً ما هذا مقارنة بالحرب ؟ |
| Und überhaupt, Was ist das hier? So ein maskuliner Macht-Trip? | Open Subtitles | ما هذا على اية حال, اهي رحلة الرغض منها فرض الرجولة؟ |
| Was ist das da im mittleren Quadranten? | Open Subtitles | ما هذا الذى يوجد فى الربع الأوسط الأعلى؟ |
| Was ist das für ein Knopf? . | Open Subtitles | ما هذا الدبوس المُعَلَّق على سُتْرَتِك أيها الجندي ؟ |
| Ich fürchte mich davor, meinen Hintern anzusehen, weißt du. Ich hab bestimmt Grillspuren auf meinem Hintern! Was ist das? | Open Subtitles | كنت خائفا من النظر الى مؤخرتي كان سيصبح لدي تلك العلامه الصينيه على مؤخرتي ما هذا ؟ |
| Ich habe die Polizei gerufen. Was ist das auf deinem Kopf? | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة ما هذا اللذي على رأسك ؟ |
| Moment, Moment! Was ist das für 'n Ding? | Open Subtitles | رجلي، رجلي، ما هذا الشيء بكلّ هذه الأرقام؟ |
| Moment! Moment! Was ist das da mit den Zahlen für'n Ding? | Open Subtitles | رجلي، رجلي، ما هذا الشيء بكلّ هذه الأرقام؟ |
| Was ist das eigentlich Albernes, das Sie mit sich rumtragen? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الغبيّ الذي تجول حاملاً إيّاه؟ من أنتَ إذاً؟ |
| Er hatte eine Riesenladung Heroin in seinem Blut. Jeder nach oben, Hände gerade halten. Woah, Was ist das Alter? | Open Subtitles | لديهِ أيضاً كمية كبيرة من الهروين في دمِه ما هذا يا رجُل؟ |
| - Viel Spielzeug gefunden. - Was ist das hier? | Open Subtitles | أحضرت للببت الكثير من اللعب ما هذا المكان؟ |
| Was ist das noch für ein Ding wo Ärzte einem ein gutes Gefühl geben, nur wenn sie mit einem reden? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي يجعلك الأطباء ترتاح به بالحديث معهم؟ |
| Was ist das für ein Licht da drüben? | Open Subtitles | يا صاح ، لن تفهم ما هذا الضوء الذي هناك ؟ |
| Also warum sagen Sie mir nicht einfach, Was zum Teufel hier los ist? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تتساوى معى و تخبرنى ما هذا الهراء الذى يحدث ؟ |
| Da war ein Hindernis, aber da ist nichts. Was war das? | Open Subtitles | لقد إرتطم بشئ ما هناك شئ ما, ما هذا الشئ؟ |
| - Nick, Was ist los? | Open Subtitles | ما هذا الهبوط، هوز؟ لا شيء أنا سأكون بخير |
| Denn zweifle nicht, du bist ein Mörder! - Was ist denn das? - Ein Sarg. | Open Subtitles | انت قاتل لا شك في هذا لويس ما هذا ؟ |
| Und wenn das nicht wahrlich heldenhaft ist, Was ist es dann? | Open Subtitles | وإذا ذلك لَيسَ بطلَ حقيقيَ , إذن أنا لا اَعْرفُ ما هذا |
| Ich geb dir 'nen Fünfer, wenn du mir sagen kannst, Was zur Hölle das ist. Denn ich hab nicht den blassesten Schimmer. | Open Subtitles | سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة |
| - Etwas Eigenartiges ist passiert. - Was denn, Mademoiselle? | Open Subtitles | شئ غريب جدا حدث توا ما هذا يا انسة ؟ |
| Sie können mich nicht einfach erschießen, wenn ich nicht mal weiß, was das ist. | Open Subtitles | . لا يمكنك ان ترديني , وان لا اعي ما هذا من الأساس |
| Wenn er uns damit kriegen will, will ich wissen, was es ist. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما سيضربنا به فاريد ان اعرف ما هذا |
| -Du magst mich. Du weißt es. -He, Schätzchen, was soll das? | Open Subtitles | أنتمعجبةبي وتعرفينهذا ، هيا يا عزيزتي ، ما هذا ؟ |
| Wer ist denn das? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ |