"متأكدٌ أن" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    Sie sind doch die Hellseherin, und ich bin sicher, Ihre Schwingungen sind positiv. Open Subtitles أنتِ من يمكنها التنبؤ بالمستقبل، وأنا متأكدٌ أن إهتزازاتُك الفكرية ستكون إيجابية
    Wir gehen ihn mit der sogenannten "Oculus Rift", von der Sie sicher auch gehört haben. TED حسنًا، خطونا تلك الخطوة بواسطة ما يسمى أوكيوليس ريفت وأنا متأكدٌ أن العديد منكم يألفونه.
    sicher, dass es nicht der Bus war, der auf ihr gelandet ist? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ أن السبب ليس الحافلة التي حطّت فوقها؟ ليست الصدمة هي السبب
    Es gibt sicher viele Einzelpersonen in diesen Ländern, die Ihn erfreuen. Open Subtitles أنا متأكدٌ أن هنالك العديد من الأشخاص من تلك البلدان الذين يرضونهُ
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass es eine Website gibt. Open Subtitles لاأعلم, ولكنّي متأكدٌ أن هناك موقع على الإنترنت.
    Da bin ich mir sicher, aber wie dir an den fehlenden Ziegen auf den Straßen auffallen dürfte, sind wir nicht in Kolumbien. Open Subtitles أنا متأكدٌ أن هذا ما يفعلونه، لكن كما تلاحظ منخلّواالشوارعمنالماعز، فنحنُ لسنا في "كولومبيا".
    sicher, dass dein Onkel das macht? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أن عمّك سيقوم بذلك؟
    Spaßbremse. Mr. Lawton fühlt sich sicher schrecklich, dass sein Zustand Sie ärgert. Open Subtitles متأكدٌ أن السيّد (لوتن) يشعر بالاستياء بأن حالته أزعجتكِ!
    Hier steht nur: "Dienste". Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es etwas zu tun hat mit seiner Arbeit bei IFT, während sie geschlossen hatten. Open Subtitles ولكنني متأكدٌ أن للأمر علاقة بالأعمال التي كان يقوم بها حين كانت (آي أف تي) مُغلقة
    Ich bin sicher, du kommst alleine zurecht. Open Subtitles -أنا متأكدٌ أن بإمكانك التدبّر بنفسك
    sicher hat Ah Sang ihn geschickt. Open Subtitles متأكدٌ أن (آه سانغ) قد أرسله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more