Ich bin mir sicher, dass sie das werden. Deshalb sind auch diese venezuelanischen Herren hier. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك لهذا هؤلاء السادة الفينزوليين متواجدين |
Ich bin mir sicher, da gibt es eine ganze Menge über deine Mom, die du nicht weißt. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إن هنالك الكثير حيالك أُمكِ مما لاتعلميه |
Ich bin mir sicher, dass du eine Gesetzeslücke dafür finden würdest. | Open Subtitles | وأنا متأكدٌ من إنكَ ستجد قانوناً أو منفذاً قانونياً لا يسمح لي بذلك |
Wenn es hilft, Ich bin mir sicher, dass deine Tochter... dort unten ist bei dem Haufen. | Open Subtitles | إن كانت كل المنافذ مسدودةٌ.. فأنا متأكدٌ من إن إبنتكَ موجودةٌ في الأسفل مع تلك المجموعة |
Aber Ich bin mir sicher, dass ich Sie nur enttäuschen würde. | Open Subtitles | لكني متأكدٌ من كوني مخيباً للآمال. |
Ich bin mir sicher Präsident Taylor wir sehr daran interessiert sein zu erfahren wieso mein Informant gestorben als ich versucht habe ihn an Sie zu übergeben. | Open Subtitles | خذه -فلنذهب إني متأكدٌ من أن الرئيسة (تيلور) ستسر جداً لتعرف ما حدث لمخبري عندما حاولت تسليمه لك |
Ich bin mir sicher, dass die AUSA viel dazu sagen kann, wie man ihn gegen Walt verwenden könnte. | Open Subtitles | متأكدٌ من أنَّ رابطة الجيش لديهم الكثير من الحيل لجعله ينقلب ضد (والت) |
Ich bin mir sicher, dass das stimmt. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من صحة ذلك |
Ich bin mir sicher. | Open Subtitles | إني متأكدٌ من ذلك. |
Es wird viel Wirbel machen. Conway steckt dahinter. Ich bin mir sicher. | Open Subtitles | سيحدثُ الكثير من الجلبة، إنه (كونواي)، أنا متأكدٌ من ذلك |