Diesem mentalen Vergnügen folgt die körperliche Reaktion des Lachens, die ihrerseits wieder Endorphine im Hirn ausschüttet. | TED | وهناك تلك المتعة الداخلية متبوعة بالضحك كرد فعل لذلك، والتي تطلق، بالصدفة، الأندورفين في المخ. |
Autsch. Warum folgt nach dem Wörtchen "aber" niemals etwas Gutes? | Open Subtitles | لماذا لا تكون الكلمة "لكن" متبوعة أبداً بشيء جيد ؟ |
Dann folgt eine Pause, und Sie sagen: "Tut mir leid, Captain, das wird nie wieder vorkommen." | Open Subtitles | متبوعة بــ "أنا آسف ياحضرة النقيب "هذا لن يحدث ثانية |
Wir suchen erst mal die Bücherei auf, essen was Gesundes, gefolgt von einem Gebetskreis. | Open Subtitles | سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء ثمّ ننام مُباشرة |
Gut, Sie spüren diese drei flachen Erhöhungen, gefolgt von zwei spitzen Erhöhungen. | Open Subtitles | حسناً، اشعري بتلك النتوء الثلاثة الأفقية متبوعة بالإثنتان العاموديتان |
Es ähnelt einer kleinen Mahlzeit, gefolgt von einem klitzekleinen Dessert alle 10-15 Minuten. | Open Subtitles | اتعلمين، انها تبدو كحصولك على وجبة صغيرة متبوعة بحلوى صغيرة كل 10 الى 15 ثانية |
"Brief folgt. Alles Liebe, Doc." | Open Subtitles | " رسالة متبوعة بالحب ، دكتور" |
(Ältere Ted:) Es war ein Moment des Glücks, natürlich gefolgt von einem Moment totaler Panik. | Open Subtitles | كانت لحظة فرح متبوعة بالتأكيد بلحظة فزع مطلق |
Das Ziel ist es immer die erste Reihe der Zivilisten auszuschalten, gefolgt von einer zweiten Welle von Ersthelfern. | Open Subtitles | الهدف هو دائما قتل اول مجموعة من المدنيين متبوعة بمجموعة ثانية من رجال الطوارئ |
Für den Fall, dass es euch interessiert, begann der Tag an meiner alten Schule mit Beten, gefolgt von Hymnen und dann einer inspirierenden Vorlesung. | Open Subtitles | في حال كنتم مهتمين فقد بدأ اليوم الدراسي في مدرستي القديمة بالصلوات, متبوعة بالتراتيل و ثم بالتلاوات الروحية |
Was ehrlich gesagt witziger klingt als 12 Stunden Kirche mit meiner Mutter,... gefolgt von einem Fruchtkuchen. | Open Subtitles | و التي تبدو و بصراحة أكثر متعة من قضاء 12 ساعة في الكنيسة مع أمي متبوعة بتناول كعكة الفواكه |
Ich habe meine Runde gedreht, und ich hörte drei Schüsse,... gefolgt von einem lauten Crash. Und da schaute ich nach oben und sah das Loch. | Open Subtitles | وسمعت صوت ثلاثة طلقات نارية متبوعة بصوت تحطم عال، وحينما نظرت للأعلى رأيت الفتحة |
Wie funktioniert ein Eissturm, gefolgt von einem Schneesturm, qualifizieren wie die globale Erwärmung? | Open Subtitles | أنظري، أنا لا أفهم كيف أن عاصفة جليدية متبوعة بعاصفة ثلجية تعتبر كإحتباس حراري |
gefolgt von ein paar trickreichen endoskopisch-chirurgischen Wegen. | Open Subtitles | متبوعة ببعض طرق الجراحة الداخلية المعقدة |