| mit einem deutlichen Unterschied, aber für die Patientin P. S. sehen sie komplett identisch aus. | TED | يوجد اختلافٌ واضحٌ بينهما، لكنّ لهذه المريضة بي.إس. تبدوان متطابقتان تمامًا. |
| Außen identisch, das Innere ist egal. | Open Subtitles | ، متطابقتان إلى أقصى حد ولا يهم الاختلافات البسيطة |
| Sie sagten, die Bürste sei nicht die Ihre. Und dennoch sind diese Ohren identisch mit den Ihren, und wie ich schon erwähnte, die DNA passt. | Open Subtitles | وحتّى الآن فهاتان الأذنان متطابقتان مع إذنيكِ ومع الحمض النووي كما قُلت سابقًا. |
| Und soweit ich das beurteilen kann, sind Original und Fälschung identisch. | Open Subtitles | الأصلية والمزورة متطابقتان إذن نظريتك خاطئة |
| identisch in einigen Beziehungen. | Open Subtitles | متطابقتان في بعض النواحي |
| Und doch sehen sie identisch aus. | Open Subtitles | ومع ذلك, تظهران متطابقتان |
| Ich meine nur, Linda und Light... sie sind identisch. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت أن (ليندا) و(لايت) متطابقتان |
| So identisch, dass Light sogar dachte, sie könnte Zoom täuschen. | Open Subtitles | متطابقتان لدرجة (ظن (لايت) أنه يمكنها خداع (زووم |