Ich denke, wenn dieser Mann mich nie... besucht hätte, wäre ich so gestorben, wie es vorgesehen war... und meine Schwester wäre noch am Leben. | Open Subtitles | فكّرت أنّه لو لم يأتِ ذلك الرّجل لزيارتي أبداً، لكنت متّ حين كان يجب أن أموت، وستبقى أختي على قيد الحياة. |
Du bist einfach so nett, als wär ich gestorben und trotzdem in den Himmel gekommen. | Open Subtitles | أصبحت لطيفة جدّا كأنني متّ وذهبت للجنة رغم كل شيء |
Okay, du bist im ersten Teil von Corporate Invaders gestorben, wie kannst du dann im Sequel zu sehen sein? | Open Subtitles | حسناً لقد متّ في شركات الغزاة الجزء الأول إذاً كيف أنت في التتمة ؟ |
Darüber nachgedacht, wen ich, wenn du stirbst, heirate? | Open Subtitles | أفكر بمن سأتزوج إذا أنت متّ ؟ لا |
Aber an dem Tag, als Ich starb, hat er es verloren. | Open Subtitles | لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه |
Wenn ich sterbe, will ich, dass dein Leben für dich zu Ende ist. | Open Subtitles | إذا أنا متّ أتمنى أن أسمع أن حياتك ستنهار |
Wenn ich im Schlaf sterben sollte, bete ich, dass der Herr meine Seele annimmt. | Open Subtitles | إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي. |
Eine gute Tarnung hilft dir nicht viel, wenn du tot bist. | Open Subtitles | الشخصية المتنكرة لا تفيد كثيرا إن متّ |
- Ich dachte, du wärst tot. - Das war ich. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قد متّ أنا متت لدقائق هناك |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich ihm glaube, aber man sagt, du bist an einer Überdosis gestorben. | Open Subtitles | ، لست متأكداً من أنّني أصدقه ، لكن، نظراً لأنّك متّ بسبب جرعة زائدة |
Sie haben es kaum bemerkt, als ich das erste Mal gestorben bin. | Open Subtitles | لقد لاحظا غيابي بالكاد حين متّ أول مرة. انظر إلى هذا... |
dass ich wie ein Mann gestorben bin. | Open Subtitles | أريدها أن تعرف أني متّ مثل الرجال. |
Ich wünsche mir, dass du auf dieser Insel gestorben wärst. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّكَ متّ على تلك الجزيرة. |
Seit du vor zwei Jahren gestorben bist, warst du also hier? Ich habe mit den anderen Sheperd-Wissenschaftlern gearbeitet, um die Mutation bei den Tieren zu stoppen. | Open Subtitles | كنت تقيم هنا منذ أن متّ قبل عامين |
Als wärst du 1983 gestorben. | Open Subtitles | يبدو وكأنك متّ في 1983 |
Ich möchte gerne daran glauben, daß du aus einem Grund gestorben bist, Mr. Eko. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّر أنّك متّ لسبب ما (سيد (إيكو |
Eigentlich steht in jeder Zeile: ,Wenn du stirbst, ist das dein Bier." | Open Subtitles | عمليا كل أسطره تقول "إذا متّ, فهذا خطأك". |
du stirbst nicht aber Du wirst wünschen du wärst tot. | Open Subtitles | لن تموت... ولكنك ستتمنى لو أنّك متّ ... |
Ich starb auf dem Fußboden, und niemand half mir! | Open Subtitles | متّ على الأرض. . ولا أحد انقذني. |
Was würdest du tun, wenn ich sterbe? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو متّ ؟ |
Das reicht! Wenn ich sterben muss, dann nehme ich Sie mit in die hölle. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لو متّ فسآخذك معي للجحيم |
Die Welt muss glauben, dass du tot bist. | Open Subtitles | يجب أنْ يعرف العالَم أنّك متّ |
Es hat sich alles geändert, als ich dachte, du wärst tot. | Open Subtitles | لقد تغير كل شيء عندما ظننت انك متّ |
Allen erzählen, dass ich tot bin,... mich hier unten begraben, wie ein dreckiges, kleines Geheimnis. | Open Subtitles | و تخبري الجميعَ بأنّني متّ. و تدفنيني هنا كأنّني سرٌّ قذر. |