"متّ" - Translation from Arabic to German

    • gestorben
        
    • du stirbst
        
    • Ich starb
        
    • ich sterbe
        
    • sterben
        
    • du tot bist
        
    • du wärst tot
        
    • tot bin
        
    • Stirbst du
        
    Ich denke, wenn dieser Mann mich nie... besucht hätte, wäre ich so gestorben, wie es vorgesehen war... und meine Schwester wäre noch am Leben. Open Subtitles فكّرت أنّه لو لم يأتِ ذلك الرّجل لزيارتي أبداً، لكنت متّ حين كان يجب أن أموت، وستبقى أختي على قيد الحياة.
    Du bist einfach so nett, als wär ich gestorben und trotzdem in den Himmel gekommen. Open Subtitles أصبحت لطيفة جدّا كأنني متّ وذهبت للجنة رغم كل شيء
    Okay, du bist im ersten Teil von Corporate Invaders gestorben, wie kannst du dann im Sequel zu sehen sein? Open Subtitles حسناً لقد متّ في شركات الغزاة الجزء الأول إذاً كيف أنت في التتمة ؟
    Darüber nachgedacht, wen ich, wenn du stirbst, heirate? Open Subtitles أفكر بمن سأتزوج إذا أنت متّ ؟ لا
    Aber an dem Tag, als Ich starb, hat er es verloren. Open Subtitles لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه
    Wenn ich sterbe, will ich, dass dein Leben für dich zu Ende ist. Open Subtitles إذا أنا متّ أتمنى أن أسمع أن حياتك ستنهار
    Wenn ich im Schlaf sterben sollte, bete ich, dass der Herr meine Seele annimmt. Open Subtitles إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي.
    Eine gute Tarnung hilft dir nicht viel, wenn du tot bist. Open Subtitles الشخصية المتنكرة لا تفيد كثيرا إن متّ
    - Ich dachte, du wärst tot. - Das war ich. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد متّ أنا متت لدقائق هناك
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich ihm glaube, aber man sagt, du bist an einer Überdosis gestorben. Open Subtitles ، لست متأكداً من أنّني أصدقه ، لكن، نظراً لأنّك متّ بسبب جرعة زائدة
    Sie haben es kaum bemerkt, als ich das erste Mal gestorben bin. Open Subtitles لقد لاحظا غيابي بالكاد حين متّ أول مرة. انظر إلى هذا...
    dass ich wie ein Mann gestorben bin. Open Subtitles أريدها أن تعرف أني متّ مثل الرجال.
    Ich wünsche mir, dass du auf dieser Insel gestorben wärst. Open Subtitles أتمنى لو أنّكَ متّ على تلك الجزيرة.
    Seit du vor zwei Jahren gestorben bist, warst du also hier? Ich habe mit den anderen Sheperd-Wissenschaftlern gearbeitet, um die Mutation bei den Tieren zu stoppen. Open Subtitles ‫كنت تقيم هنا منذ أن متّ قبل عامين
    Als wärst du 1983 gestorben. Open Subtitles يبدو وكأنك متّ في 1983
    Ich möchte gerne daran glauben, daß du aus einem Grund gestorben bist, Mr. Eko. Open Subtitles أريدك أن تفكّر أنّك متّ لسبب ما (سيد (إيكو
    Eigentlich steht in jeder Zeile: ,Wenn du stirbst, ist das dein Bier." Open Subtitles عمليا كل أسطره تقول "إذا متّ, فهذا خطأك".
    du stirbst nicht aber Du wirst wünschen du wärst tot. Open Subtitles لن تموت... ولكنك ستتمنى لو أنّك متّ ...
    Ich starb auf dem Fußboden, und niemand half mir! Open Subtitles متّ على الأرض. . ولا أحد انقذني.
    Was würdest du tun, wenn ich sterbe? Open Subtitles ماذا ستفعل لو متّ ؟
    Das reicht! Wenn ich sterben muss, dann nehme ich Sie mit in die hölle. Open Subtitles طفح الكيل ، لو متّ فسآخذك معي للجحيم
    Die Welt muss glauben, dass du tot bist. Open Subtitles يجب أنْ يعرف العالَم أنّك متّ
    Es hat sich alles geändert, als ich dachte, du wärst tot. Open Subtitles لقد تغير كل شيء عندما ظننت انك متّ
    Allen erzählen, dass ich tot bin,... mich hier unten begraben, wie ein dreckiges, kleines Geheimnis. Open Subtitles و تخبري الجميعَ بأنّني متّ. و تدفنيني هنا كأنّني سرٌّ قذر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more