| - Es war jedenfalls nicht das, was ein Anwalt normalerweise tut. | Open Subtitles | انه ليس من نوعية الأشياء التى يقوم بها محامى محترم |
| Es nützt nichts, zu hoffen und zu warten. Ich sage kein einsames Slowo bevor mein Anwalt hier ist. | Open Subtitles | لا تجلس هكذا , لا يوجد أمل لن أتفوه بكلمة بدون حضور محامى |
| Ich bin der Anwalt. Diese Leute sollen Vito Corleone beschützen. | Open Subtitles | أنا محامى مستر كورليونى هؤلاء حرس خاص لحمايتة |
| -Lass mal. Oder ich muss meinen Anwalt rufen. | Open Subtitles | إحترسى,لو إقتربت اكثر من ذلك سأستدعى محامى الخاص |
| - Die Anwälte. Ich muss mich auch verteidigen. | Open Subtitles | لابد أن أستأجر محامى للدفاع عنى |
| Ich wette, dass lhre Exfrau bereits einen Anwalt hat und dass dieser ihr geraten hat, zurück nach New York zu ziehen. | Open Subtitles | أكيد طليقتك وجدت محامى الذى نصحها لتعود الى محل أقامتها. |
| Der Anwalt lhrer Frau hat angerufen. Sie möchte den Jungen sehen. | Open Subtitles | محامى زوجتك كلمنى وقال أنها تريد رؤية الطفل |
| Das kann ich nicht sagen. Ich arbeite für einen New Yorker Anwalt. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقول أنا أعمل لأجل محامى فى نيويورك |
| Keine Sorge, um einen Anwalt trauert niemand. | Open Subtitles | لا تقلق.. لا يوجد شخص سيحزن على آخر بدون محامى الموت فى كل مكان هذه الأيام |
| Ich sah die Frau, die die Bombe hinstellte, mit Salvanos Anwalt. | Open Subtitles | رأيت الفتاة التى وضعت القنبلة وهى اللى كانت بصحبة محامى سالفانو. |
| Der andere Typ muß der Anwalt der Anklage sein. | Open Subtitles | لابد ان الشخص الاخر محامى فى المحاكم العليا |
| R. N. Renfield, Anwalt in der Kanzlei Hawkins Thompkins. | Open Subtitles | السيد , رينفيلد محامى ناجح فى شركة هاوكينس و تومبكينس |
| Ein Richter, ein Anwalt... Was für ein Anwalt? Ein Scheidungsanwalt. | Open Subtitles | لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي |
| Ruf besser deinen Anwalt an. | Open Subtitles | إذا كان لديك محامى فمن الأفضل أن تتصل به. |
| Der andere ist ein ehemaliger Anwalt, der mit den Schatten der Vergangenheit kämpfte, der nicht loslassen konnte und seinen Ängsten nie gegenübertrat. | Open Subtitles | الأخرون, محامى ملتزم يعيش مع ألم ماضيه خائف جداً ليترك الأمر يذهب ما واجه رُعبه أبدآ |
| Ihr habt einen betrunkenen Anwalt und einen Anwalt, der noch ein Kind ist. | Open Subtitles | لديك محامى سكير على جانب ومحامى طفل على الجانب الأخر |
| Die Chancen, dass der Anwalt des Klägers vor Gericht gewinnt, sind 2:1 dagegen. | Open Subtitles | إن نسبة فوز محامى المدعى فى المحكمة هى اثنان إلى واحد |
| Ihr Antrag auf Kaution wurde abgelehnt, aber dafür haben Sie einen richtigen Anwalt, keinen Pflichtverteidiger. | Open Subtitles | رفضوا قبول كفالة لإخراجك,لكن لديكَ محامى ماهر بدلاً من محامى دفاع عادى |
| Sie dürfen uns ohne Anwalt nicht fragen. | Open Subtitles | انت لا تستطيع استجوابنا هكذا بدون محامى انت لم تقرأ علينا حقوقنا |
| Ich dachte, diese Beleidigung sei für jüdische Anwälte reserviert. | Open Subtitles | فى الحقيقة أعتقد أن كلمة "محامى نتن"د تطلق على المحامين اليهود فقط. |
| - Sehr einfach. Awels Verteidiger Herr Dschuj fordert ein neues Gutachten. | Open Subtitles | ، "السيد "دزيى"، محامى" آبيل . سيطلب فحصها مرة أخرى |
| Rechtsanwalt ist kein realistisches Ziel. | Open Subtitles | و لكنك زنجى و أن تصبح محامى فذلك ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى |
| Mark ist ein Top-Anwalt. Er kommt aus Grafton Underwood. | Open Subtitles | إنه محامى معروف من بلدة جرافتون |