| Was auch immer Seine Klauen in sie schlug könnte darauf warten, Seine Klauen in uns zu schlagen. | Open Subtitles | احد ما نشب مخالبه بها قد يكون منتظرا لينبش مخالبه بنا |
| Der Tiger hat nur Seine Klauen und Reißzähne. | Open Subtitles | النمر ليس لديه سوى أنيابه و مخالبه |
| Also kann er uns in Seine Klauen kriegen, ohne dass wir es wissen. | Open Subtitles | حتى يتمكن بغرز مخالبه فينا دون معرفة ذلك . |
| Er krümmte seinen Rücken, fauchte wie eine Klapperschlange und ließ seine Krallen rausspringe wie ein Messer. | Open Subtitles | قوّس ظهره وهسهس كالأفعى المجلجلة، وأبرز مخالبه كالمِطواة، أتعلم؟ |
| Weswegen ich so erfreut bin, dass es seine Krallen sein werden, die Ragnarök starten, nicht meine. | Open Subtitles | لذلك انا راضيه جدا ان مخالبه من سيبدأ راجناروك ليست مخالبي |
| Der Schern verreibt etwas Dreck zwischen seinen Klauen und antwortet: "Das." | Open Subtitles | الشيرين ينفض بعض الغبار عن مخالبه التي تمسك الصليب الخشبي و يجيب : أهذا أنت |
| Es gab noch einen anderen Mann der sah wie wunderschön sie war, ein frommer Geier des Gesetzes, der mit einer Geste seiner Klaue den Barbier von seinem Teller entfernte. | Open Subtitles | و كان هناك رجل آخر رأى أنها كانت جميلة صقر من صقور القانون الذي و بإشارة من مخالبه |
| Seine Klauen ziehen tiefe Furchen, so wird die Unterwerfung besiegelt. | Open Subtitles | مخالبه عبرت أجسادهن لوسمهُن بطاعته كلا، يا سيد (مالكولم) |
| Seine Klauen waren lang und scharf. | Open Subtitles | كانت مخالبه طويلة وحاده |
| Sie sah, wie Luzifer Seine Klauen nach meinem Körper ausstreckte. | Open Subtitles | لقد شاهدت (إبليس) وهو يخدش مخالبه في جسمي |
| Seine Klauen. | Open Subtitles | ! مخالبه |
| seine Krallen zerfetzen Knochen. | Open Subtitles | مخالبه تخترق العظام |
| Was für eine Bestie! Seht ihr seine Krallen? | Open Subtitles | ياله من وحش هل رأيت مخالبه |
| Sie rissen seine Krallen direkt aus seinen Fingern. | Open Subtitles | لقد انتزعوا مخالبه من أصابعه |
| Sie sagen, dass er in einer Art durchsichtigen Hülle ist, die durch das Gift aus seinen Klauen entsteht. | Open Subtitles | يقولون أنه بداخل غلاف شفاف مصنوع من السم الذي يخرج من مخالبه |
| Sie war dem Charme des Majors verfallen. Als er sie erst in seinen Klauen hatte, gerade, als sie am wehrlosesten war, hat er sie verlassen. | Open Subtitles | وعندما تملّكها بين مخالبه, عندما كانت فى أضعف حالاتها |
| Ein frommer Geier des Gesetzes, der mit einer Geste seiner Klaue den Barbier aus dem Wege räumte. | Open Subtitles | صقر من صقور القانون الذي و بإشارة من مخالبه أبعد الحلاق عن طريقه |