| Die zweiten Kopien bleiben für das Gericht versiegelt, die anderen bekommt das Department. | Open Subtitles | النسخة الثانية مختومة للمحكمة والشرطة تحصل على النسخ الأخرى |
| Und der ganze Krieg war hinter einem Zeitschloss, wie in einer Blase versiegelt. | Open Subtitles | والحرب كلها في وقت مقفل مثل مختومة في فقاعة |
| Die meisten kann man beheben, aber ich weiß nicht, wie Sie die Tatsache ändern wollen, dass keiner Ihrer Balken Stempel eines vereidigten Inspektors trägt. | Open Subtitles | معظمها قابلة للأصلاح، لكن لست متاكدًا بشأن منزلك حقيقة، ان اياً من اخشاب منزلك ليست مختومة ومصدقة من المفتش |
| Ich brauche nur ein Blatt Papier mit einem Stempel von Ihnen, das mir den Zugang gewährt. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو قطعة ورق مختومة تقول أنه مصرح لي بالذهاب |
| Die Wahl des Königs hat ihr Schicksal besiegelt. | Open Subtitles | كان الملك الخيار الذي مختومة مصيرهم. |
| Er ist nicht verschlossen. | Open Subtitles | ليست مختومة |
| - Die Identität von wem auch immer das Blut auf dem Board hinterließ... ist versiegelt. | Open Subtitles | هوية من قام بترك الدم على اللوحة.. مختومة |
| Wir wussten nicht, wie stark die Ortung der Aliens ist, also haben wir das ganze Labor versiegelt. | Open Subtitles | لم نكن نعرف كم المراقبة السلبية كان برامج العمل الإقليمية، حتى أننا مختومة المختبر. |
| Als er mir die Päckchen brachte, waren Beide versiegelt. | Open Subtitles | عندما أحضر لي الطرود, كانت مختومة. |
| Die Akten sind versiegelt. Sie dürfen nicht geöffnet werden. | Open Subtitles | إن السجلات مختومة و لا يمكن أن تفتح. |
| Sie hat zahlreiche einstweilige Verfügungen gegen Ihren Ex-Mann eingereicht, und jetzt sind Ihre Akten für die nächsten 2 Jahre versiegelt. | Open Subtitles | وسجلاتها مختومة الآن لسنتين أخرتين |
| Man sagte mir, sein Schrank wäre versiegelt. | Open Subtitles | قالا ان خزنته مختومة |
| Ohne Stempel. Selbstgemacht. | Open Subtitles | غير مختومة صنع محلي |
| - Das sind Blankopässe. Die Stempel... | Open Subtitles | هذه فارغة غير مختومة |
| Sein Schicksal ist besiegelt. | Open Subtitles | غير مختومة مصيره. |
| Sein Schicksal ist besiegelt, deins nicht. | Open Subtitles | غير مختومة مصيره، وليس لك. |
| Ihre DNA hatte ihr Schicksal schon besiegelt. | Open Subtitles | الحمض النووي مختومة مصيرهم منذ سنوات . |
| - Er ist noch verschlossen. | Open Subtitles | لا تزال مختومة |
| Aber ich habe einige versiegelte Familiengerichtsdokumente, die ich jetzt entsiegele und erfahre... | Open Subtitles | لدي بعض مستندات مختومة من محكمة الأسرة مع ذلك إني أوشك أن أفضها وأتعلم |