"مخفي في" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    • versteckt
        
    Jetzt sprang ich in diese fahle Gestalt aus Fleisch und Knochen. Open Subtitles الآن، أنا مخفي في هذه ظلّ الشاحب من العظام واللحم.
    Zornig oder latent homosexuell. Es ist in den Witzen versteckt. Open Subtitles إما ساخطون أو شذوذ كامن إنه شيء مخفي في النكت
    Unter dem Futter ist ein geheimes Fach versteckt, in das man Diamanten legen kann, ohne dass der Besitzer davon weiß. Open Subtitles هناك شئ مخفي في البطانة . شئ كالمقصورة و الذي يمكن أن الألماس يوضع فيها
    Ich sollte Ihnen das eigentlich nicht zeigen, aber die Karte ist im Handrücken versteckt. TED ليس من المفترض أن أشاركم هذا ولكني سأريكم أن الورق مخفي في الجهة الخلفية من اليد
    Wir suchen eine Feile, die unter einer Schreibunterlage versteckt ist. Open Subtitles ماذا يفعل؟ نبحث عن ملف مخفي في النشافة المكتبية
    Sie sagte, wir haben's gefunden. Und zwar in deinem Zimmer. Open Subtitles لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ
    Ich weiß, dass es einen Durchgang gibt, der hinter einer verborgenen Tür in der Haupthalle beginnt und und bei den Ställen endet. Open Subtitles أعرف أن هناك ممر سري يبدأ من باب مخفي في الردهة الرئيسية، من خلال إلى الأنفاق ويؤدي إلى الاسطبلات.
    Ich habe was in einer Steckdose versteckt, in der Ecke, wo die zerbrochenen Kisten gestapelt werden. Open Subtitles لدي شيء مخفي في علب الكهرباء حيث يكومون الصناديق التالفة
    "Nachdem er zwei Jahre in seinem geheimen Labor am Rande der Stadt gearbeitet hatte," Open Subtitles يعملون سرا لمدة عامين في مختبر مخفي في طرف المدينة
    Und das ist keine putzige akademische Entdeckung, versteckt in irgendeiner unbekannten Fachzeitschrift. Open Subtitles وهذا ليس إكتشاف إكاديمي غريب .مخفي في مجلة طبية غامضة
    Alles was er ist. Tief verborgen. in den Händen eines Schuljungen. Open Subtitles كل ما هو عليه مخفي في يد تلميذ المدرسة
    Irgendwo in deinen Augen... Open Subtitles كل ما هو مخفي في أعماق عينيك
    Es ist in einem der Fässer versteckt. Open Subtitles . و هذا مخفي في أحد البراميل
    Viel eher findet man sich selbst in einem Rebellencamp im philippinischen Dschungel wieder, oder einem versteckten Bunker in den Bergen Pakistans, als am Strand der Bahamas zu faulenzen. Open Subtitles أحتمالية ذهابك لزيارة مخيم للمتمردين في غابات (الفلبين) أو مستودع أسحلة مخفي في جبال (أفغانستان)
    Es gibt einen versteckten Ausgang in dem Tunnel. Open Subtitles ثمة مخرج مخفي في الأنفاق
    Das ist das schlechtgehüteste Geheimnis in Manhattan. Open Subtitles هذا أسوء سر مخفي في منهاتن
    Ich habe eine Videoüberwachung versteckt hinter dieser Frequenz gefunden. Open Subtitles وجدت أن هناك تغذية لتسجيل فيديو مخفي في التردد.
    Was Bedeutet, das wahrscheinlich ein Empfänger irgendwo im Bye More versteckt sein muss. Open Subtitles والذي يعني أن يحتمل أن يكون مستقبل مخفي في مكان ما داخل المتجر
    kam ich schließlich darauf, dass hier keine geheimnisvollen Schätze versteckt waren Open Subtitles والبحث عن الاشياء المخفية جاءت أخيرا لي. لم يكن هناك أي كنز غامض مخفي في الزاوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more