| Die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung. | TED | كان الناس يسيئون الحكم عليها في كل الوقت على مزاجها. |
| Da war diese Frau, ihre Stimmung beeinflusste das Wetter. | Open Subtitles | كان هناك امرأة مزاجها أثّر على الطقس |
| Da war diese Frau, ihre Stimmung beeinflusste das Wetter. | Open Subtitles | كان هناك امرأة مزاجها أثّر على الطقس |
| Sie wird dich das spüren lassen, sobald ihre Laune sich ändert. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أخبرك عن مزاجها المتقلب |
| - ihre Laune passt zum Wetter. | Open Subtitles | لا أعلم. أعني... إنّ مزاجها يُطابق حالة الطقس |
| Wenn ihre Stimmungsschwankungen so schnell kommen und gehen, könnte es eine Borderline-Persönlichkeitsstörung sein. | Open Subtitles | إذا كانت تقلبات مزاجها تأتي وتذهب ذلك بسرعة، يمكن أن يكون حد اضطراب الشخصية. |
| Das Mädchen hat größere Stimmungsschwankungen als... | Open Subtitles | تلك الفتاه يتقلب مزاجها اكثر من |
| Wir wussten nie, was passieren würde, wie ihre Stimmung war. | Open Subtitles | [روجر] ولم نعرف أبداً حق المعرفة ما الذي سيحدث؟ أو كيف سيغدو مزاجها. |
| ihre Stimmung war anders. | Open Subtitles | مزاجها كان مختلفاً |
| Ihre Stimmungsschwankungen, ihren dämlichen Teenager-Sohn und die Tatsache, dass du einen Muskelentspanner brauchst, eine Flasche Wein und einen Presslufthammer, um sie loszuwerden. | Open Subtitles | ... لكنّ مزاجها المُتقلب ، و أبنها الأحمق ... و واقع إنّكَ تحتاج إلى مُرخّي للعظام . و زجاجة نبيذ و دواء للانتصاب لكي تقوم بممارسة الجنس معها |