| Ich höre. Nein, tust du nicht. | Open Subtitles | ـ كلّي آذان مصغية ـ كلا، لست كذلك |
| Und ich höre Ihnen zu. | TED | وسأكون حينها مصغية. |
| Nein, du hast gleich gesagt, du musst über Dinge nachdenken, und ich habe wohl nicht zugehört. | Open Subtitles | لا، قلت لي مسبقاً إنك ما تزال تنسق أمورك أظن أنني لم أكن مصغية حينها |
| Wenn du zugehört hast, kennst du die Antwort. | Open Subtitles | لو كنت مصغية يا صغيرتي لحصلت على الجواب. |
| Wenn Ihnen einer einfällt, bin ich ganz Ohr. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك التفكير بواحدة أنا مصغية |
| Ich bin ganz Ohr. | Open Subtitles | كلي آذان مصغية. |
| - Einfach zuhören. - Ich höre zu. | Open Subtitles | ــ أصغي فحسب ــ أنا مصغية |
| Okay, ich höre. | Open Subtitles | حسناً. أنا مصغية. |
| Ich höre zu. | Open Subtitles | كلِّي أذانٌ مصغية |
| Okay, ich höre zu. | Open Subtitles | حسنًا، كلي آذان مصغية |
| Ja, ich höre wirklich zu. | Open Subtitles | أنا مصغية الآن |
| Ich höre. | Open Subtitles | أنا مصغية إليك |
| - Was meinst du? - Hast ihm ganz interessiert zugehört. | Open Subtitles | ماذا تعنى كنتِ مصغية إليه بشده |
| Du hast nicht richtig zugehört. Das habe ich doch alles eingebaut. | Open Subtitles | لم تكوني مصغية كله كان ضمنيا بالخطاب |
| Wieso hast du dort gesessen und ihm zugehört? | Open Subtitles | لماذا جلست هناك مصغية إليه ؟ |
| Tut mir leid, ich habe nicht zugehört. Nein, nein. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أكن مصغية |
| Doch, ich habe zugehört. | Open Subtitles | أجل كنت مصغية |
| Ich habe nicht zugehört! | Open Subtitles | لم أكُ مصغية! |
| Ich bin ganz Ohr. | Open Subtitles | كلِّي آذانٌ مصغية |
| Ich bin ganz Ohr. | Open Subtitles | فكلّي أذانٌ مصغية |
| Ich bin ganz Ohr. | Open Subtitles | أنا مصغية I'm listening. |