| Und außerdem Ms., nicht Mrs. - Ich bin geschieden. | Open Subtitles | و أنا آنسة و ليس سيدة فأنا مطلّقة |
| Sie sind geschieden, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتِ مطلّقة أليس كذلك؟ |
| Ich bin noch nicht einmal geschieden. | Open Subtitles | -شكراً، لست مطلّقة لحد الآن |
| Ich bin eine reiche, geschiedene Frau auf der Suche nach Firmen, die Startkapital brauchen. | Open Subtitles | أنا سيدة أعمال ثريّة مطلّقة أبحث عن إستثمار أموالي في أبحاث تقنيّة مبتدئة |
| Sondern dass sie in Kürze eine zweimal geschiedene Amerikanerin ist. | Open Subtitles | ولكن لأنها على وشك أن تكون أمريكية مطلّقة مرتان. |
| Und der König als Haupt der Kirche von England darf keine geschiedene Frau heiraten. | Open Subtitles | والملك بصفته رئيس الكنيسة الإنكليزية لا يستطيع الزواج بامرأة مطلّقة. |
| Du bist geschieden. | Open Subtitles | أنتِ مطلّقة |
| geschieden. | Open Subtitles | مطلّقة |
| Rita hat gesagt, du bist geschieden. | Open Subtitles | أخبرتني (ريتا) أنكِ مطلّقة |
| Ich bin geschieden. | Open Subtitles | أنا مطلّقة |
| Ich bin geschieden. | Open Subtitles | أنا مطلّقة |
| Ich bin geschieden. | Open Subtitles | مطلّقة. |
| Nein, weil ich keine geschiedene Frau bin, die alleine im Herbst auf dem Balkon sitzt. | Open Subtitles | لا، لأنّني لستُ إمرأةً مطلّقة تقف على الشّرفة في الخريف. |
| "geschiedene GrundschuIIehrerin sucht Mann zwischen 18 und 60. | Open Subtitles | "معلّمة بالصف الرابع مطلّقة حديثاً، ترغب في اللقاء برجل ما بين الـ18 والـ60." |
| Aber bis jetzt geht es um eine geschiedene Frau. Schriftstellerin. | Open Subtitles | لكن حتى الآن هو حول إمرأة كاتبة مطلّقة |
| Uh, wir werden wie eine... große, glückliche geschiedene Familie sein. | Open Subtitles | سوفنكون.. عائلة كبيرة سعيدة مطلّقة |
| Sie ist eine heiße geschiedene Mutter aus dem Tal. | Open Subtitles | إنها أمّ مطلّقة مثيرة من الوادي |
| Ich bin eine geschiedene, Himmelherrgott, richtig? | Open Subtitles | وأنا مطلّقة بحقّ الإله، صحيح؟ |
| Eine geschiedene Frau und spricht von Anstand. | Open Subtitles | امرأة مطلّقة تتحدّث عن حُسن الأدب! |