"مكالمات من" - Translation from Arabic to German

    • Anrufe von
        
    • Anruf von
        
    Und wenn er gesendet wird, bekomme ich Anrufe von allen Leuten mit denen ich dort war, und sie erzählen mir, dass sie hunderte von Anrufen bekommen, die ihnen gratulieren. TED وعندما تم بثة تلقيت مكالمات من جميع الرجال الذين كنت معهم جميعهم يقولون لي أنهم تلقوا مئات من المكالمات تهنئتهم.
    Innerhalb einer Stunde kamen 1 0 Anrufe von Headhuntern mit Jobangeboten. Open Subtitles تلقى أنا 10 مكالمات من الباحثين عن الموظفين في ساعة واحدة.
    Und vor vier Monaten bekam ich drei Anrufe von einem Mann, der sich nicht Identifizieren wollte. Open Subtitles وقبل أربعة أشهر ،استلمت ثلاث مكالمات من رجل رفض الافصاح عن هويته
    Nimm den Anruf von CBS News an. Open Subtitles إستقبل مكالمات من سي بي اس الإخبارية ... أعني
    - Ja, aber kein Anruf von "Cardiff". Open Subtitles ـ حسناً ولكن ليس لدينا أيّ' مكالمات من "كارديف" لك
    Scott, wir haben auch Anrufe von einigen Sendern erhalten. Open Subtitles أيضا ، نحن نتلقى مكالمات من محطّات تلفزية مختلفة
    Nun, danach, bekam er Anrufe von einer neuen Nummer. Und mein Freund verfolgte das Gespräch zurück. Open Subtitles حسنٌ ، عملنا على ذلك و بدأ يستقبل مكالمات من رقم جديد.
    Und wissen Sie, ich erhielt Anrufe von Freak Shows, wenn einer der ihren gestorben ist, aber sie sind überwiegend verschwunden. Open Subtitles وكانت أيضاً تردني مكالمات من عروض للمسوخ، عندما يكون فرد منهم يحتضر، لكن هذه العروض اختفت تقريباً
    ich kriege tatsächlich Anrufe von Leuten, die wissen wollen, welche Lottozahlen gezogen werden. TED في الحقيقة أتلقى مكالمات من أناس يريدون معرفة أية أرقام يانصيب ستكسب .
    Mitten in der Nacht Anrufe von Frauen. Open Subtitles مكالمات من نساء في منتصف الليل.
    Ein Dutzend Anrufe von einer gesperrten Nummer. Open Subtitles -ليس الأمر كما تظن . تلقيت عشر مكالمات من رقم محجوب خلال الأسابيع الثمانية الماضية.
    Wir müssen über Seth reden. Ich kriege Anrufe von ehemaligen Mandanten. Open Subtitles علينا التحدث عن (سيث) كنت أتلقى مكالمات من زبائن سابقين
    Keine nächtlichen Anrufe von der Arbeit, die uns beim Nackt-Twister spielen unterbrechen. Open Subtitles لا مكالمات من العمل في وقت متأخر من الليل لمقاطعة لعبتنا naked Twister.
    Und dann kam ich zurück und hatte 12 Anrufe von ihren Anwälten. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا ل 12 مكالمات من محاميها.
    Ich hatte mehrere Anrufe von Senator Hawkins Büro, wegen einer Silver Star Übergabe. Open Subtitles لقد تلقيت عدّة مكالمات من مكتب عضو مجلس الشيوخ (هوكينز)، حول عرض لتقديم النجمة الفضية.
    Deinetwegen hab ich 4 Anrufe von Jonathan Karp verpasst. Open Subtitles لقد جعلتني أفوّت أربع مكالمات من (جوناثان كارب).
    Sie hat gestern Abend neun Anrufe von Hanson ignoriert. Open Subtitles أنها تجاهلت تسعة مكالمات من (هانسون) الليلة الماضية؟
    Kein Anruf von deinem Nachbarn. Nichts. Open Subtitles ولا توجد مكالمات من جارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more