"ممرّضة" - Translation from Arabic to German

    • Krankenschwester
        
    • eine Schwester
        
    Ich brauche keine Krankenschwester. Open Subtitles رجاءً , لسَت بِحاجةٍ إلى ممرّضة أريدُ النَوْم فقط لا تكُن مثل الأطفال
    Das ist leichter, als der Krankenschwester in der Notaufnahme zum dritten Mal zu erzählen, ich sei wieder die Treppe runtergefallen. Open Subtitles هذا أهون من إخبار ممرّضة طوارئ أنّي سقطت عن الدرج للمرّة الثالثة.
    Er ermittelt den Selbstmord der Krankenschwester des Präsidenten, die meine Freundin war. Open Subtitles إنّه يحقّق في انتحار ممرّضة الرئيس والتي كانت صديقتي
    Technisch gesehen bin ich 1858 gestorben, nachdem mir eine Krankenschwester auf der Tuberkulose-Station Vampirblut gegeben hatte. Open Subtitles -إنّي عمليًّا وافيت المنيّة عام 1858 بعدما أطعمتني ممرّضة في جناح السلّ دم مصّاص دماء.
    Sie ist eine Schwester in Ihrer Abteilung. Sie heißt Angie sonstwas. Open Subtitles إنّها ممرّضة في مبناك أظنُّ إسمها آنجي أو شيء آخر؟
    - Sie sind der Grund, warum ihr Mann noch lebt. - Dass Sie eine sehr gute Krankenschwester sind. Open Subtitles بإنّك سبب بقاء زوجها حيًّا، وإنّك ممرّضة ممتازة.
    Meine Mutter war Krankenschwester in Puerto Rico. Mindestlohn. Open Subtitles والدتي كانت ممرّضة في بورتوريكو" ، الحدّ الأدنى"
    Ich mache eine Umschulung zur Krankenschwester. Open Subtitles أنا أدرس علم التمريض كيّ أصبحُ ممرّضة.
    Jeden Moment wird eine Krankenschwester kommen und erklären, es sei ein Fehler. Open Subtitles خلال لحظةٍ، ستأتي ممرّضة وستفسّر الخلل.
    "Willst du mal Krankenschwester werden, wenn du groß bist?" Open Subtitles هل ستصبحين ممرّضة عندما تكبرين؟
    Wir halten eine Familie gefangen, wir haben eine unschuldige Krankenschwester getötet, weil sie... Open Subtitles حقًا؟ نحتجز عائلة كرهينة وقتلنا ممرّضة بريئة لأنّها...
    Die Behandlung von schwangeren Frauen ist bemerkenswert fortgeschritten, seit ich eine Krankenschwester war, aber selbst ich weiß, dass hoher Blutdruck für dich und das Baby schlecht ist, besonders jetzt, wo du so kurz vor der Entbindung stehst. Open Subtitles معاملة امرأة حبلى تقدّمت كثيرًا منذ العصر الذي كنت فيه ممرّضة. لكن حتّى أنا أعلم أن الضغط المرتفع ضارّ بك وبالجنين خاصّة وأنت على وشك الولادة.
    Du solltest Krankenschwester werden. Open Subtitles يجب أن تصبحي ممرّضة يا فتاة
    Steht die Krankenschwester deines Bruders nicht auf deinen Hüftspeck? Ich bin nur nicht in der Stimmung für Speck. Open Subtitles هل من مشكلةٍ مع ممرّضة أخيك؟
    - Sie sind Krankenschwester? - Ich bin eine, Sir. - Brauchen Sie eine? Open Subtitles -أنا ممرّضة سيّدي , هل تحتاج لواحدة ؟
    Doch wir haben die Krankenschwester in der Physio-Klinik, die zwei Kellnerinnen in Vegas, Open Subtitles ولكن لدينا ممرّضة في عيادة الطبيب ونادلتين في "لاس فيغاس" والفتاة في نادي "لين"...
    Na ja, ich bin Krankenschwester in der Notaufnahme. Open Subtitles أنا ممرّضة في غرفة الطوارئ.
    Nicht viel. Sie war Krankenschwester an dem Fleur-de-lis Sanatorium. Open Subtitles ليس الكثير، كانت ممرّضة في مصحّ (فلور دليز).
    Da spricht die Krankenschwester aus dir! Open Subtitles - .أنا ممرّضة و أعرف ما أتحدّث عنه جيدا - !
    Sie ist eine Schwester auf der Onkologiestation im Mountview. Open Subtitles تعمل ممرّضة في مصلحة "الأورام بمستشفى "ماونت فيو
    Kann bitte eine Schwester herkommen? Open Subtitles هلّا تجيء ممرّضة لهنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more