Wenn ich dich etwas frage, versprichst du, nicht wieder zu weinen? | Open Subtitles | اذا طلبت منك شيئاً هل تعد إنك لن تبكي ثانية ؟ |
Ich habe ein Geschenk für dich, Evey. Doch bevor ich es dir gebe, möchte ich dich etwas fragen. | Open Subtitles | لدي هدية لكِ يا (إيفي) و لكن قبل أن أحضرها إلى هنا أود أن أطلب منك شيئاً |
- Hab ich dich was gefragt? | Open Subtitles | هل طلبت منك شيئاً ؟ |
MARIE: Darf ich dich was fragen? | Open Subtitles | هل يمكن ان اطلب منك شيئاً ؟ |
- Turtle, ich habe dich noch nie um was gebeten, weil du nie was hattest, das es wert gewesen wäre. | Open Subtitles | لم أطلب منك شيئاً أبداً، لأنك لم تحضى بما يستحق العناء، |
Ich will nichts von dir, ich will nur reinen Tisch machen. | Open Subtitles | أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة |
Ich erwarte gar nichts von Ihnen. | Open Subtitles | لا أتوقع منك شيئاً |
Muss dich etwas fragen. | Open Subtitles | سأطلب منك شيئاً |
Ich muss dich etwas fragen. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئاً |
- Ich bin hier, um dich etwas zu fragen. | Open Subtitles | جئت لأطلب منك شيئاً |
Ich muss dich etwas fragen. | Open Subtitles | أود أن أطلب منك شيئاً. |
Addy, ich muss dich etwas fragen. | Open Subtitles | آدي، أود أن أطلب منك شيئاً |
Ich muss dich etwas fragen. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك شيئاً |
Ich hab Sie noch nie um was gebeten, oder? | Open Subtitles | لم أطلب منك شيئاً قط، أليس صحيحاً؟ |
Ich hab dich nie um was gebeten. | Open Subtitles | (جيمى) لم أطلب منك شيئاً أبدأ. |
Ich habe nichts von dir gehört, seit du bei Dr. Pomerantz warst. | Open Subtitles | لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز |
Ich wollte doch gar nichts von Ihnen. | Open Subtitles | لم أطلب منك شيئاً! |