"منك شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • dich etwas
        
    • dich was
        
    • was gebeten
        
    • nichts von dir
        
    • gar nichts von Ihnen
        
    Wenn ich dich etwas frage, versprichst du, nicht wieder zu weinen? Open Subtitles اذا طلبت منك شيئاً هل تعد إنك لن تبكي ثانية ؟
    Ich habe ein Geschenk für dich, Evey. Doch bevor ich es dir gebe, möchte ich dich etwas fragen. Open Subtitles لدي هدية لكِ يا (إيفي) و لكن قبل أن أحضرها إلى هنا أود أن أطلب منك شيئاً
    - Hab ich dich was gefragt? Open Subtitles هل طلبت منك شيئاً ؟
    MARIE: Darf ich dich was fragen? Open Subtitles هل يمكن ان اطلب منك شيئاً ؟
    - Turtle, ich habe dich noch nie um was gebeten, weil du nie was hattest, das es wert gewesen wäre. Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً أبداً، لأنك لم تحضى بما يستحق العناء،
    Ich will nichts von dir, ich will nur reinen Tisch machen. Open Subtitles أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة
    Ich erwarte gar nichts von Ihnen. Open Subtitles لا أتوقع منك شيئاً
    Muss dich etwas fragen. Open Subtitles سأطلب منك شيئاً
    Ich muss dich etwas fragen. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئاً
    - Ich bin hier, um dich etwas zu fragen. Open Subtitles جئت لأطلب منك شيئاً
    Ich muss dich etwas fragen. Open Subtitles أود أن أطلب منك شيئاً.
    Addy, ich muss dich etwas fragen. Open Subtitles آدي، أود أن أطلب منك شيئاً
    Ich muss dich etwas fragen. Open Subtitles يجب أن أطلب منك شيئاً
    Ich hab Sie noch nie um was gebeten, oder? Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً قط، أليس صحيحاً؟
    Ich hab dich nie um was gebeten. Open Subtitles (جيمى) لم أطلب منك شيئاً أبدأ.
    Ich habe nichts von dir gehört, seit du bei Dr. Pomerantz warst. Open Subtitles لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز
    Ich wollte doch gar nichts von Ihnen. Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more