"من الطعام" - Translation from Arabic to German

    • zu essen
        
    • von Essen
        
    • Essen für
        
    • hungern
        
    • gegessen
        
    • Ernährung führt
        
    • genug Essen
        
    • viel Nahrung
        
    Marsch! Alle raus und waschen! Oder ihr kriegt nichts zu essen! Open Subtitles تقدموا مباشرة للخارج وإغتسلوا أو لن تنالوا قضمة من الطعام
    Mutter braucht mehr zu essen. Du meinst hier sind noch andere Leute? Open Subtitles لأمي تريد المزيد من الطعام هل تقصدين أنا هناك أناس أخرين
    Ich schufte mich zu Tode, damit wir genug zu essen haben und du gibst es diesen Vogelscheuchen. Open Subtitles أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء
    Wir geben Ihnen auch Kostproben von Essen, für das Sie sowieso nicht zahlen sollten. Open Subtitles سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء.
    Die Kinder hungern jetzt schon. Open Subtitles الأطفال لا يحصلون على كفايتهم من الطعام ، كما أنهم شديدو الهزال
    Das brauchen sie, wenn sie zuviel Futter gegessen haben. Open Subtitles هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام
    Es gibt Leute, die nicht genug zu essen haben und die frieren. Open Subtitles هناك أناس أن تواجه مشكلة صنع المعجزة التي تحدث. هناك أشخاص إن لم يكن لديك ما يكفي من الطعام . هناك الناس التي هي البرد.
    Dann geben Sie ihm was zu essen mit, Mann. Muss ich denn an alles denken? Open Subtitles لذلك ضع القليل من الطعام في القارب هل عليّ التفكير بكل شيء؟
    Wir konnten Kaki-Früchte und Maulbeeren sammeln, es gab hier sehr viel zu essen, Open Subtitles تستطيع جمع ثمر البرسيمون و ثمر التوت يمكنك جمع الكثير من الطعام هنا اكثر منه فوق الجبال
    Wir haben reichlich zu essen, so ich hoffe, Sie sind hungrig. Open Subtitles لدينا الكثير من الطعام اتمنى ان تكون جائعا
    Wir sind gerade erst gekommen. Warum sollen wir schon wieder gehen? Wir müssen die schöne Wohnung verlassen, um was zu essen! Open Subtitles لقد وصلنا إلى للتو، لماذا نذهب خارجاً فقط لنحصل على بعضٍ من الطعام السيء ؟
    Falls Sie Hunger haben, wir haben genug zu essen. Open Subtitles لو كنت تشعر بالجوع، يوجد الكثير من الطعام لقد أحضر لنا الجيران طعاما
    Nur gut genug, um ihr zu servieren, aber nicht, um mit ihr zu essen... Open Subtitles فقط أنا مناسب بما يكفي لاخدمها واقدم لها طبق من الطعام ولكن ليس للجلوس والاكل معها
    Jedes Mal wenn wir in die Nähe von Essen kommen, werden wir ewig von Cocktails aufgehalten. Open Subtitles كلما اقتربنا من الطعام نواجه أعداء الوصول إليه
    Manch einer meditiert 50 Jahre lang in einer Höhle wie dieser... ohne auch nur einen Hauch von Essen oder Wasser. Open Subtitles البعض ظلوا يتأملون لما يقرب من خمسين عام في كهف كهذا بدون تذوق أي شيء من الطعام أو الماء
    Die Art von Essen, yeah. TED نعم.. هذا النوع من الطعام الشهي
    Ich sehe dich dann auf der Farm. Bring genug zu essen für 2 Wochen. Gott, Robert. Open Subtitles خذي السيارة, سألاقيك في المزرعة أحضري ما يكفي من الطعام لأسبوعين
    Man schmeißt so viel weg, obwohl andere hungern. Open Subtitles يوجد الكثير من الطعام المهدر بينما يوجد العديد من الجوعى
    Sammy, du hast gerade erst gegessen. Open Subtitles جارت لقد فرغت لتوك من الطعام فلابد أن تنتظر ساعة
    Wir haben den Virus, das Heilmittel und genug Essen, um es auszusitzen. Open Subtitles لدينا الفايروس و العلاج و ما يكفي من الطعام لنرهقهم إنتظاراً
    Daher müssen die Ozeane so üppig wie möglich sein, damit uns die Meere mit möglichst viel Nahrung versorgen können. TED لهذا السبب يجب على المحيطات أن تكون أكثر وفرة، لكي تستطيع أن توفر لنا أكبر قدر ممكن من الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more