"من العلاقات" - Translation from Arabic to German

    • von Beziehungen
        
    • in den Beziehungen
        
    • der Beziehungen
        
    Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen. TED كل خصائص الأشياء هي عبارة عن هذه الأنواع من العلاقات
    Rechte-Management ist heutzutage nicht mehr einfach nur eine Eigentumsfrage. Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Solche Art von Beziehungen zu pflegen, wurde für mich an vielen Stellen in meiner Karriere entscheidend. TED وان تملك هذا النوع من العلاقات بالنسبة لي كان محوريا في مسيرتي المهنة .. بل هي التي صنعتها
    Ein zentrales Anliegen dieser Bemühungen ist „die Stärkung des gegenseitigen Respekts zwischen Amerikanern und Muslimen auf der ganzen Welt.“ Für die US-Bürger wird es Zeit, die Obama-Administration in ihren Bestrebungen zu unterstützen, um tatsächlich ein neues Kapitel in den Beziehungen zur muslimischen Welt aufzuschlagen. News-Commentary لقد حان الوقت لكي يلزم مواطنو الولايات المتحدة أنفسهم بالعمل جنباً إلى جنب مع إدارة أوباما لفتح صفحة جديدة من العلاقات مع العالم الإسلامي. وأول خطوة على هذا المسار تتمثل في بذل جهود منسقة للتوصل إلى فهم أفضل ومعرفة أوسع للمجتمعات المتعددة الجوانب التي يتألف منها العالم الإسلامي الذي يتجاوز تعداده المليار نسمة في مختلف أنحاء العالم.
    Und Politik ist, im idealen Sinn, die Art, in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen, um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen. TED و السياسة في التفكير المثالي، هي الطريقة التي نوجه كلامنا بشكل مستمر لشبكة من العلاقات لتحقيق حياة أفضل و مجتمع أفضل
    Und das passiert, wenn zwischen Qualität und Quantität von Beziehungen, die wir haben und die wir haben wollen, ein Ungleichgewicht herrscht. TED و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها
    Wie können wir Strukturen schaffen, die eine Reihe von Beziehungen und Erzählungen hervorbringen? TED كيف يمكن أن نبتكر هياكل تولّد سلسلة من العلاقات والروايات؟
    Nix, aha. Dieses Universum wird durch ein Netzwerk von Beziehungen beschrieben. TED تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات.
    Und dieses Netzwerk von Beziehungen entfaltet sich ständig. TED و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجياً.
    Jede Linie dazwischen ist eine Beziehung zwischen zwei Leuten -- unterschiedliche Arten von Beziehungen. TED كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
    Und es gibt verschiedene Arten von Beziehungen zwischen den Leuten. TED و هنالك أنواع مختلفة من العلاقات بين الأشخاص
    Ab einem bestimmten Alter und einer bestimmten Anzahl von Beziehungen, wenn es immer noch nicht klappt und die Exfreunde weiterleben und wir nicht, ist das Problem vielleicht nicht der letzte Freund, der vorletzte oder gar der vorvorletzte. Open Subtitles بعد عمر معين وعدد معين من العلاقات إن مازالت العلاقات لا تعمل ويبدو ان الرفيق السابق كان يتخطاها ونحن لا نفعل ربما الخطب ليس بالرفيق السابق
    Wir knüpfen – zumindest hoffe ich das – Freundschaften auf Facebook nicht zufällig. Die Technologie wird über ein schon existierendes Grundgerüst von Beziehungen gelegt, und diese Beziehungen kann die Technologie nicht einfach ersetzen. Wegen dieser Beziehungen haben wir wesentlich weniger als 95 Prozent unserer Freunde in anderen Ländern als unserem eigenen. TED اننا لا نقوم او اتمنى اننا لا نقوم بعمل صداقات عشوائية على الفيسبوك. التكنولوجيا مطروحة امامنا على مصفوفة من العلاقات الحقيقية التي نملكها وهذه العلاقات لا تقوم التكنولوجيا باستبدالها. وهذه العلاقات هي السبب في ان نسبه الاصدقاء في بلدان غير التي نعيش فيها اقل بكثير من 95 بالمئة
    Ob es um eine Partei geht, die darauf besteht, das ›wer gehört zu uns‹ möglichst eng zu fassen, oder um die Regierung, die Institutionen wie die Ehe schützen und den Zugang dazu auf wenige beschränken will, oder um einen Teenager, der einsam über die Beziehung zu seinen Eltern grübelt – Fremdheit ist ein Denkansatz auf dem Wege zu neuen Arten von Beziehungen. TED سواء كنت حزبا سياسيا مصرا على مضرة نظرية متجمدة.. لمن ينتمي و من لا ينتمي, سواء كنت الحكومة تقوم بحماية هيئات اجتماعية كالزواج ومقيدا هيئات كهذه لفئة قليلة, سواء كنت مراهقة في مخدعها تحاول الصدام مع والديها, الغرابة هي طريقة تفكير لتمهيد الطريق لأنواع جديدة من العلاقات
    Nicht erwarten sollte man, dass sich Obama gegen den umstrittensten Aspekt in den Beziehungen der USA mit Afrika stellt, nämlich das neue amerikanische Afrika-Kommando. Bush, der dieses Kommando ins Leben rief, gestand dem US-Verteidigungsministerium neue Kompetenzen zu, um in Afrika zivile Themen zu bearbeiten und um militärische Partnerschaften mit Regierungen in der Region einzugehen. News-Commentary ولكن لا ينبغي لنا أن ننتظر من أوباما أن يواجه الجانب الأكثر إثارة للجدال من العلاقات الأميركية الأفريقية: أو القيادة الجديدة التي وضعتها المؤسسة العسكرية الأميركية في أفريقيا. كان بوش ، الذي أنشأ القيادة الأفريقية، قد منح وزارة الدفاع الأميركية صلاحيات جديدة للعمل في معالجة القضايا المدنية في أفريقيا والتوسع في شراكاتها العسكرية مع حكومات المنطقة.
    Wir müssen deshalb lernen, unsere Geschichte zu akzeptieren, insbesondere in der Ostseeregion, wo ein solcher Ansatz eine grundlegende Vorbedingung für den Aufbau von gegenseitigem Vertrauen und Zusammenarbeit ist. Falls wir „neue Kapitel“ in den Beziehungen zwischen alten Feinden aufschlagen wollen, können wir die „alten Kapitel“ nicht einfach abschließen, indem wir die Geschichte leugnen oder unterdrücken. News-Commentary لذلك يتعين علينا أن نواجه التاريخ وأن نحتويه، وعلى نحو خاص في منطقة بحر البلطيق، حيث يأتي مثل هذا النوع من تسوية الحسابات كشرط جوهري لازم لبناء الثقة المتبادلة والتعاون. فإذا كنت تريد أن تفتح "فصولاً جديدة" من العلاقات بين الأعداء القدامى فلا يمكنك ببساطة أن تغلق "الفصول القديمة" بإنكار التاريخ أو حجبه. فمثل هذا السلوك لا يأتي بأي خير ـ ولقد رأينا ما يكفي من ذلك في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more