| Sie ist aus Stahl, Sir. Das kann und wird sie. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من الفولاذ يا سيّدي، أؤكّد لكَ أنّها آهلة للغرق، وإنّها لستغرق. |
| Es handelt sich um lebende Gehirne, welche in einen cybernetischen Körper gesperrt wurden. Mit einem Herz aus Stahl. | Open Subtitles | مخ حيّ بداخل جسد سيبراني وقلب من الفولاذ |
| Ich trainiere. Ich habe Muskeln aus Stahl. | Open Subtitles | أنا أعمل بالخارج، و لدي ضلوعٌ من الفولاذ |
| Stahlplatten auf das Deck zu schweißen, um den General vor Bodenfeuer zu schützen. | Open Subtitles | للحام طبقتين من الفولاذ فى الطائره للمحافظه على الجنرال من النيران الأرضيه |
| Stahlplatten auf das Deck zu schweißen, um den General vor Bodenfeuer zu schützen. | Open Subtitles | للحام طبقتين من الفولاذ فى الطائره للمحافظه على الجنرال من النيران الأرضيه |
| Also ersetze ich das metallene Innengerüst mit einem weichen, feinen Gewebe aus Fasern, die 15 mal stärker als Stahl waren. | TED | لذا استبدلت الحديد بنوع معقد وناعم من الاقمشة وهو اقوى ب 15 مرة من الفولاذ |
| Ich bin hier der Retter, denn ich bin ein echter Kerl, der die Leute mit einem Vogel aus Stahl durch die Wolken fliegt. | Open Subtitles | أنا فعلا الشخص الذي سوف يقوم بالانقاذ لأنني انا الرجل الملعون الذي يطير بالناس من خلال السماء على طير مصنوع من الفولاذ. |
| Ich fühle mich wie unter Hausarrest, von meinem Heimatland und der Frau, die ich liebe, getrennt, durch ein Meer aus Stahl und Feuer. | Open Subtitles | أشعر وكأنه رجل تحت الإقامة الجبرية. قطع من بلدي وامرأة أحب، و من محيط من الفولاذ والنار. |
| Ich bin nur echt stark und meine Fäuste sind wie aus Stahl. | Open Subtitles | أنا فقط قوي حقاً ، وقبضاتي مصنوعة من الفولاذ ، لهذا السبب |
| Im Gegensatz zu ihrem Namen, werden Schlagringe am häufigsten aus Stahl gemacht. | Open Subtitles | خلافاً لإسمها، القبضة النحاسية تُصنع عادة من الفولاذ. |
| Die Bombe wurde aus Stahl hergestellt und mit Schwarzpulver und Streichholzköpfen geladen. | Open Subtitles | أن القنبلة صنعت من الفولاذ وتم تحميله مع مسحوق أسود ومطابق مع |
| Ich habe den Mann aus Stahl sterben und den dunklen Ritter fallen gesehen und selbst dann erreichte ich meine Mission, egal wie. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
| Er erfand diesen Bowden-Keilabsatz, der aus Stahl oder Titan gemacht werden musste. Wenn man ihn aus einem billigeren Material anfertigen würde, zerbricht er in zwei Hälften. | TED | لقد جاء بفكرة كعب بودين إسفين الذي يجب أن يصنع من الفولاذ أو التيتانيوم. إذا قمت بصناعته من نوع لمادة أرخص، فإنها فعليا ستنشطر إلى اثنين. |
| Dieser hier zum Beispiel, Eingeweide aus Stahl. | Open Subtitles | مثل هذا المحل أغلب معداته من الفولاذ |
| Zomcon erfand Sicherheitssysteme wie die Einzäunung, die unsere Städte durch einen Wall aus Stahl schützte. | Open Subtitles | شيّدت مؤسّسة (زومكون) أنظمة أمنية مثل السياج المحيط بمدِننا من حائط من الفولاذ الواقي, |
| Und im Gegensatz zu dir bin ich nicht aus Stahl. | Open Subtitles | وعلى عكسك، لست مصنوعاً من الفولاذ |
| Warum hast du mich nicht aus Stahl und Stein gemacht? | Open Subtitles | لماذا لا تجعلني من الفولاذ والحجر؟ |
| Die Schatzkammer hat ein Zeitschloss, Druckfühler,Stahlplatten. Der Einbrecher hat nichtmal... | Open Subtitles | الخزنة لها قفل محكم و نظام ضغط و هي أيضاً مُصفحة و مصنوعة من الفولاذ |
| Die Schatzkammer hat ein Zeitschloss, Druckfühler,Stahlplatten. | Open Subtitles | الخزنة لها قفل محكم و نظام ضغط و هي أيضاً مُصفحة و مصنوعة من الفولاذ |
| Aber eigentlich ist Kunststoff ein Mehrfaches wertvoller als Stahl. | TED | ولكن في الحقيقة، البلاستيك أكثر أهمية من الفولاذ بعدة مراحل |