Nun, nicht über das hinaus, was ich Ihnen aus Höflichkeit gewähre | Open Subtitles | حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة |
Ich habe diesem Treffen nur aus Höflichkeit zugestimmt. | Open Subtitles | ولم أوافق على هذا الاجتماع إلاّ من باب المجاملة |
Also übergoss ich ihn jeden Tag mit Kölnischwasser, was er sehr nett fand, und er brachte mir dafür jeden Tag Brot und Butter mit, das ich aus Höflichkeit essen musste. | TED | لذا كنت أغمره بالكولونيا كل يوم، وقد كان يجده بالأمر الطيب جداً لذا كان يجلب لي الخبز والزبدة كل يوم وكنت أضطر إلى الأكل من باب المجاملة |
Gewöhnlich tun wir dies im Vernehmungsraum, aber, Sie wissen schon, berufliche Gefälligkeit. | Open Subtitles | عادة نفعل هذا في غرفة التحقيق لكن ,كما تعلمين,من باب المجاملة المهنية |
Betrachte es als professionelle Gefälligkeit. | Open Subtitles | إعتبرها من باب المجاملة المهنية. |
Ich bin nur aus Höflichkeit hier. | Open Subtitles | أتيت من باب المجاملة المهنية |
Nichtmal aus Höflichkeit. | Open Subtitles | ليس من باب المجاملة حتّى |
Ich gebe dir eine Vorwarnung aus Höflichkeit. | Open Subtitles | أنا أنبهك, من باب المجاملة. |
Joe, ich habe nur aus Höflichkeit gefragt, aus Respekt. | Open Subtitles | (جو)، لقد سألتك فقط من باب المجاملة كدليل احترام |
Betrachte es als professionelle Gefälligkeit. | Open Subtitles | إعتبرها من باب المجاملة المهنية. |
Berufsübliche Gefälligkeit. | Open Subtitles | من باب المجاملة المهنيّة. |